- Si, Michele me dijo. - No puedo creerlo. | Open Subtitles | نعم، ميكيل أخبرني بذالك لا أستطيع أن أصدق ذلك |
Hoy Michele me dijo que no soy su madre. | Open Subtitles | اليوم ميكيل قال لي أنني لست أمه |
No, Mikel y Aitor, que se conoce que no les habíais avisado del cambio a la ermita y casualmente se han encontrado con Anne. | Open Subtitles | لا , ميكيل و ايتور انتي لم تخبريهم عن تغيير الكنسية و شاء انهم قابلوا انيي |
- No, no, Aitor y Mikel. | Open Subtitles | لا , ايتور و ميكيل |
El Grupo II, presidido por un experto de Dinamarca, el Sr. Mikkel Sorensen, se ocupó de tres sectores: equipo móvil de aire acondicionado, espumas y protección contra incendios. | UN | وترأس الفريق العامل الثاني خبير من الدانمرك هو السيد ميكيل سورنسن، وتناول ثلاثة قطاعات هي: تكييف الهواء النقال والرغاوي والوقاية من الحريق. |
El Grupo II, presidido por un experto de Dinamarca, el Sr. Mikkel Sorensen, se ocupó de tres sectores: equipo móvil de aire acondicionado, espumas y protección contra incendios. | UN | وترأس الفريق العامل الثاني خبير من الدانمرك هو السيد ميكيل سورنسن، وتناول ثلاثة قطاعات هي: تكييف الهواء النقال والرغاوي والوقاية من الحريق. |
Ponente: Don Joaquim Miquel Fernández Font | UN | القاضي المقرر: دون خواكيم ميكيل فيرنانديث فونتDon Joaquim Miquel Fernández) (Font |
Sabia que Michele era especial, pero no así. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ميكيل مميز ولكن ليس هكذا |
Michele es lo más hermoso que alguna vez me paso. | Open Subtitles | ميكيل هو أجمل شيء حدث لي على الإطلاق |
Piensa, si hubiera bebido tanto como Michele, estaría tambaleándome por todos lados. | Open Subtitles | تظاهري! لو اني اسرفت بالشرب كما فعل ميكيل سأترنح في كل مكان |
Michele me ayudó a ver que no puedo predecir exactamente adónde iré, pero usando matemáticas más simples, puedo calcular cuán lejos voy a ir durante un período de tiempo. | Open Subtitles | ميكيل ساعدني في فهم ان لا يمكننا التنبأ بالتحديد اين سأذهب,مستخدما رياضيات بسيطة يمكننا حساب كم من البعد يمكنني ان اذهب بفترة وجيزة |
Dijo que te llamas Michele. | Open Subtitles | قالت أن اسمك ميكيل |
643. Mikel Iturbe Iturzaeta fue detenido el 24 de septiembre de 1993 en un bar de Hernani, Guipúzcoa, por miembros de la Guardia Civil. | UN | ٣٤٦- ميكيل ايتوربيه ايتورزايتا قُبض عليه في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ في أحد البارات في هرناني، غويبوسكوا، بواسطة أعضاء من الحرس المدني. |
Durante su detención policial los días 23 y 24 de marzo de 1998, Mikel Azurmendi hizo, presuntamente bajo coacción, dos declaraciones ante la guardia civil. | UN | 2-4 وأفيدَ أن ميكيل أزورمندي قد أدلى تحت الضغط والإكراه في أثناء احتجازه بأقوال إلى الحرس المدني في 23 و24 آذار/مارس 1998. |
Debe señalarse que Mikel Egibar no exigió ser interrogado en presencia de un abogado de su elección, habiendo aceptado la presencia de un abogado designado de oficio, de modo tal que su derecho no ha sido conculcado, máxime que tan pronto le fue alzada la incomunicación pudo designar abogado, y lo ha tenido en todo el resto del juicio... | UN | وإذ لم يطلب ميكيل إيخيبار حضور محام من اختياره هو وقبل بحضور محام عينته المحكمة، فإن حقوقه لم تنتهك، لا سيما وأنه استطاع، حال صدور أمر بالاحتجاز الانفرادي، أن يعين محام استعان به طوال الإجراءات... |
12. Al inicio del 50º período de sesiones, el Comité dio la bienvenida a tres nuevos miembros: Sra. Virginia Bras Gomes, Sr. Mikel Mancisidor y Sra. Lydia Ravenberg. | UN | 12- جرى الترحيب بثلاثة أعضاء جدد في اللجنة في بداية الدورة الخمسين: السيدة فيرجينيا براس غوميس، والسيد ميكيل مانثيسيدور، والسيدة ليديا رافنبرغ. |
Estoy casada con Mikkel Hartmann que es el chef de la nave. | Open Subtitles | أنا متزوجة بالسيد (ميكيل هارتمن)، طاهي الباخرة في الوقت الحالي |
Pero hoy es el día, ¿No Mikkel? | Open Subtitles | لكن اليوم هو المنشود يا ميكيل ، صحيح ؟ |
Notificar al Sr. Mikkel Aaman Sorensen (Dinamarca) y a la Sra. Judy Francis Beaumont (Sudáfrica) | UN | إخطار السيد ميكيل آمان سورنسن (الدانمرك) والسيدة جودي فرانسيس بيمو (جنوب إفريقيا). |
Miquel Carrillo Giralt, Diputado y Coordinador, Intergrupo del Parlament de Catalunya por la Paz y la Libertad en el Sáhara Occidental (A/C.4/64/5/Add.11) | UN | ميكيل كارييو جيرالت، النائب والمنسق بالفريق المشترك لبرلمان كاتالونيا من أجل السلام والحرية في الصحراء الغربية (A/C.4/64/5/Add.11) |
El Sr. Miguel Nadal, Secretario de Estado para Asuntos Exteriores de España, formuló una declaración de clausura. | UN | وأدلى السيد ميكيل ندال، وزير الدولة لشؤون خارجية إسبانيا ببيان ختامي. |
Carrie debería haber acabado con Mikhail Baryshnikov. | Open Subtitles | كاري كان من المفترض ان تكون مع ميكيل بريشلكوف |
¡Mickle! | Open Subtitles | "ميكيل" |