El Gobierno también ha recapturado Caxito, capital de la provincia de Bengo, a 30 millas de Luanda, la capital. | UN | كما استعادت الحكومة كاكسيتو عاصمة مقاطعة بنغو، التي تقع على بعد ٣٠ ميلا من العاصمة لواندا. |
Aprender que los insectos del pantano son los mejores para comer cuando estés a treinta millas de la nada y el enemigo huela a sangre. | Open Subtitles | تعلم ماهي أفضل أنوع صراصير المستنقعات الصالحة للأكل. عندما تكون على بعد ثلاثين ميلا من أي مكان والعدو يشم رائحة الدم. |
Hay unas 222 millas de calles y 123 millas de caminos locales o de enlace. | UN | وهناك حوالي ٢٢٢ ميلا من الشوارع و ١٢٣ ميلا من الطرق المحلية أو الطرق التجميعية. |
De los 885 km de carreteras públicas, unos 230 km corresponden a carreteras primarias, más algunas carreteras secundarias. | UN | وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية. |
Hnin May Aung cumple condena en la remota prisión de Monywa, en la región de Sagaing, a 832 kilómetros de Yangon, donde vive su familia. | UN | وتقضي هنين ماي أونغ عقوبتها في سجن مونيوا النائي في منطقة ساغاينغ، على بعد 517 ميلا من يانغون حيث تعيش عائلتها. |
Los vientos huracanados se extendían en un radio de hasta 35 millas desde el centro del huracán y vientos con fuerza de tormenta hasta 115 millas. | UN | وامتدت قوة الرياح المرافقة للإعصار على بعد 35 ميلا من محور الإعصار بينما امتدت قوة الرياح المرافقة للعاصفة على بعد 115 ميلا. |
Haití se encuentra a 90 millas de nuestra costa meridional, y cada año miles inmigrantes procedentes de Haití, que van en busca de una vida mejor, intentan introducirse ilegalmente en las Bahamas. | UN | فهايتي تقع على بعد 90 ميلا من شواطئنا الجنوبية، وفي كل عام يحاول آلاف المهاجرين من هايتي دخول جزر البهاما بطريقة غير قانونية، سعيا إلى حياة أفضل. |
En cambio, tenemos una base terrorista respaldada por el Irán a 50 millas de Tel Aviv. | UN | وبدلا من ذلك حصلنا على قاعدة للإرهاب تتلقى الدعم الإيراني على مسافة خمسين ميلا من تل أبيب. |
De acuerdo con los informes de prensa, se están produciendo intensos combates en las inmediaciones de Bir Al-Ghanam, a unas 50 millas de Trípoli. | UN | وتشير التقارير الصحفية إلى معارك عنيفة في محيط بير الغنام، على بعد حوالي 50 ميلا من طرابلس. |
No sé si se dan cuenta, pero todos tenemos 60 mil millas de vasos sanguíneos en nuestro cuerpo 60 mil millas. | TED | لا أعلم ما إذا كنتم تعلمون، لكن لكل منا ما يقارب 60.000 ميلا من الأوردة الدموية في اجسادنا، 60.000 ميلا. |
Los turcos no tiene otra opción que retirar a través de más que 120 millas de desierto. | Open Subtitles | فلم يكن أمام الأتراك من خيار سوى الانسحاب عائدين لقطع مسافة 120 ميلا من الصحراء |
Creo que deberíamos ir todos. Está a 90 millas de Dallas. | Open Subtitles | اعتقد انه ينبغي علينا جميعا ان نذهب انها تبعد حوالي 90 ميلا من مدينة دالاس |
Juguetea, y mataré a la embajadora y haré que 30 millas de este país brillen | Open Subtitles | حاول العبث معى ، و سوف أقتل السفيرة و سأجعل 30 ميلا من هذا البلد تتوهج بالإشعاع |
Hay 439 en un radio de 30 millas de donde fueron cogidos los niños | Open Subtitles | عددهم 439 ضمن مسافة 30 ميلا من مكان اختطاف الصبية |
O nos alejamos 300 millas de distancia de aquí o vamos a parecernos a esas personas de Hiroshima. | Open Subtitles | إما أن نحصل أنفسنا 300 ميلا من هنا أو نحن ستعمل تبدو وكأنها هؤلاء الناس من هيروشيما. |
Podemos reducir la búsqueda investigando los barcos que estén entre 12 y 24 millas de la costa. | Open Subtitles | يمكننا تقليصهم من خلال البحث عن القوارب من على بعد 12 إلى 24 ميلا من الشاطئ |
Acabo de hacer una búsqueda rápida y hay una planta de municiones de 12 millas de su ubicación. | Open Subtitles | فقط فعلت ذلك لبحث سريع وهناك مصنع الذخائر بعد 12 ميلا من موقعك. |
2.2 El 7 de octubre de 1985 la policía interrogó al autor en relación con el asesinato de T. M., que fue muerto durante un robo cometido en su casa en el pueblo de Hanover, a unas 150 millas de distancia de la casa del autor. | UN | ٢-٢ وكانت الشرطة قد استجوبت صاحب البلاغ في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٨٩١ فيما يتعلق بجريمة قتل المدعو ت. م. الذي كان قد قتل خلال عملية سطو على منزله في دائرة هانوفر على بعد ٠٥١ ميلا من مسكن صاحب البلاغ. |
De los 885 km de carreteras públicas, unos 230 km corresponden a carreteras primarias, más algunas carreteras secundarias. | UN | وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية. |
Así se veía en 2013 después de que construimos 560 kilómetros de carriles para bici. | TED | وهكذا تبدو في عام 2013 بعد أن قمنا ببناء 350 ميلا من الممرات المخصصة للدرّاجات في الشوارع |
:: La Patrulla de Fronteras ha construido cercas primarias y secundarias que se extienden a lo largo de más de 84 millas desde San Diego, California, hasta Arizona. | UN | ◄ يوجد لدورية الحدود ما يزيد على 84 ميلا من السياجات والأسوار الأساسية والفرعية التي تمتد من سان دييغو بكاليفورنيا إلى أريزونا. |
Además, el Gobierno de Liberia propone limitar el movimiento del personal diplomático de Sierra Leona que permanece en Monrovia a un radio de 30 millas en torno a la ciudad. | UN | علاوة على ذلك، تعتزم حكومة ليبريا تقييد حركة الموظفين الدبلوماسيين الباقين في مونروفيا ضمن مدى 30 ميلا من المدينة. |