Desde enero de 2004 sólo se tiene noticia de un ataque de la milicia Janjaweed contra el vehículo de una organización internacional. | UN | ومنذ كانون الثاني/يناير 2004، أشير إلى حادثة واحدة تمثلت في هجوم شنّته ميليشا الجنجويد على مركبة تابعة لمنظمة دولية. |
295. Teimuraz Kapanadze fue detenido en Tbilisi y presuntamente golpeado de manera constante mientras estuvo recluido en el calabozo de la milicia municipal, del 5 al 16 de octubre de 1992. | UN | ٥٩٢- تيموراز كابانادز قبض عليه في تبليسي وادعي أنه كان يضرب باستمرار خلال فترة احتجازه في محتجز ميليشا البلدية من ٥ الى ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١. |
A las 16.20 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Ar-Rayhan, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Yba ' . | UN | - الساعة ٢٠/١٦ أطلقت ميليشا العملاء من موقع الريحان ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة جباع. |
A las 6.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Ar-Rayhan, disparó cuatro granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Yba ' . | UN | - الساعة ٤٥/٦ أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقع الريحان ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدة جباع. |
A las 22.50 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre el cuartel abandonado del Ejército en An-Nabatiya. | UN | - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
Además, se desplazó con el Sr. Z a Suiza para depositar fondos robados a la milicia falangista en diferentes cuentas bancarias, incluida una a su nombre. | UN | وسافر أيضاً مع السيد صاد إلى سويسرا لإيداع أموال سرقت من ميليشا الكتائب في حسابات مصرفية مختلفة، بما في ذلك في حساب باسمه. |
Además, se desplazó con el Sr. Z a Suiza para depositar fondos robados a la milicia falangista en diferentes cuentas bancarias, incluida una a su nombre. | UN | وسافر أيضاً مع السيد صاد إلى سويسرا لإيداع أموال سرقت من ميليشا الكتائب في حسابات مصرفية مختلفة، بما في ذلك في حساب باسمه. |
259. Ntibaturana creó su propia milicia hutu en 1993. | UN | 259 - وأنشأ نتيباتورانا ميليشا خاصة به من الهوتو في 1993. |
En marzo de 415, cuando Hipatia se trasladaba en carruaje por la ciudad, la milicia de monjes comandada por el obispo la atacó. La mataron de manera brutal y la desmembraron. | TED | وفي مارس 415، وبينما كانت هيباتيا ترتحل خلال المدينة، قامت ميليشا الرهبان بسحلها من على ركبها وقتلوها بوحشيّـة، وقطّـعوها إربًا. |
A las 12.00 horas, mientras los elementos de la milicia Lahad rociaban la maleza con fuego de ametralladora, brotó un incendio en los alrededores de Haydab y Qaytulah, en el distrito de Jazzin, y en los matorrales adyacentes a las viviendas. | UN | الساعة ٠٠/٢١ أثناء قيام عناصر ميليشا لحد بتمشيط اﻷحراج باﻷسلحة الرشاشة شبت حرائق في خراج بلدتي حيداب وقيتولي قضاء جزين - وفي اﻷحراج المجاورة للمنازل. |
Entre las 18.00 y las 18.30 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron en el cauce del río Litani. | UN | - وبين الساعة ٠٠/١٨ و ٣٠/١٨، أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني. |
Entre las 20.30 y las 21.55 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad que colabora con Israel, desde su posición en Ar-Rayhan, dispararon varias granadas de mortero de 81 y 120 milímetros, que cayeron en partes de la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢١ أطلقت ميليشا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع الريحان عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على أطراف تلة سجد. |
Entre las 13.40 y las 15.00 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata y Suwayda, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 81 y 120 milímetros, que cayeron en Ŷabal ar-Rafi ' . | UN | - بين الساعة ٤٠/١٣ والساعة ٠٠/١٥ أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع. |
De acuerdo con los informes recibidos, la milicia MAHIDIN efectuó disparos contra varios jóvenes de Timor Oriental que se habían acercado a un puesto de la MAHIDIN en Manutasi en un intento por resolver antiguas diferencias. | UN | وتقول التقارير إن ميليشا " ماهيدين " قتلت العديد من شباب تيمور الشرقية كانوا يحاولون الاقتراب من مخفر هذه الميليشيا في مونتساي في محاولة منهم إلى تسوية خلافات سابقة. |
¿Sabe lo que descubrí analizando las investigaciones de homicidios en las áreas de la milicia? | Open Subtitles | أتعلم ما وجدت عن جرائم القتل في مناطق (ميليشا)؟ |
En la práctica, la milicia es mafia. | Open Subtitles | في الممارسة ، (ميليشا) هي المافيا |
Voy a enseñarles como organizar una milicia. | Open Subtitles | سوف اعلمهم كيفيه تنظيم ميليشا |
Deberías ver a la milicia. | Open Subtitles | يجب أن تري ميليشا. |
Se sospecha que cometió dos asesinatos sin resolver en nombre de la milicia Céltica. | Open Subtitles | إنَّهُ مشتبهٌ به في جريمتي قتلٍ لم تُحلَّ حتى الآن بإسم (سيلتيكـ ميليشا) |