ويكيبيديا

    "ميناوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Minawi
        
    • MM
        
    • Minnawi
        
    • SLM-Minawi
        
    • del Movimiento
        
    • del Ejército de
        
    Tanto Abdul Wahid como Minni Minawi convinieron en presentar una plataforma de negociación común que se coordinaría con el JEM. UN ووافق عبد الواحد وميني ميناوي على تقديم خطة تفاوضية مشتركة من المقرر تنسيقها مع حركة العدل والمساواة.
    Después de los primeros bombardeos, soldados de la facción de Minni Minawi saquearon la aldea antes de abandonar la zona. UN وعقب عمليات القصف الأولى، نهب جنود من فصيل ميني ميناوي الممتلكات في القرية قبل الفرار من المنطقة.
    Por contra, en zonas administradas por el Ejército de Liberación del Sudán/facción Mina Minawi, el acceso era generalmente concedido. UN وعلى خلاف ذلك، سمح عموماً بهذه الزيارات في مناطق فصيل ميني ميناوي في جيش تحرير السودان.
    En abril de 2007 se constituyó mediante un decreto presidencial una comisión de investigación de los enfrentamientos entre el SLA/MM y las fuerzas de seguridad. UN 25 - وتم تشكيل لجنة للتحقيق في الاشتباكات بين جيش تحرير السودان/ميني ميناوي وقوات الأمن بموجب مرسوم رئاسي في نيسان/أبريل 2007.
    No obstante, aún no se ha resuelto la cuestión de la participación de Minni Minnawi, quien es uno de los signatarios del Acuerdo General de Paz. UN ومع ذلك، لا تزال مسألة شكل مشاركة ميني ميناوي الموقع على اتفاق سلام دارفور بدون حل.
    Abdul Wahid asistió a la reunión; no así Minni Minawi, que envió a una delegación para que lo representara. UN وعلى الرغم من حضور السيد عبد الواحد الاجتماع فإن السيد ميناوي لم يحضره، بل أرسل وفداً يمثله.
    Además, resultó muerto un comandante de la facción Abdul Wahid y cuatro comandantes resultaron heridos en Hashaba Norte tras un ataque de la facción Minni Minawi. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُتل أحد قادة فصيل عبد الواحد وأُصيب 4 قادة آخرون شمال هشابة إثر هجوم شنه فصيل ميني ميناوي.
    La tensión entre las diferentes facciones del ELS de Minni Minawi y Abdul Wahid siguió siendo aguda en Darfur septentrional. UN 4 - واستمر تصاعد التوترات بين فصيلي ميني ميناوي وعبد الواحد التابعين لجيش تحرير السودان شمال دارفور.
    La facción de Minni Minawi atacó seis aldeas en la zona de Tawilla. UN فقد شن فصيل ميني ميناوي هجوما على ست قرى في منطقة الطويلة.
    Lamentablemente, sólo Minni Minawi viajó a Yei. UN إلا أن من المؤسف أنه لم يسافر إلى يي سوى ميني ميناوي.
    Las recientes luchas internas de la facción de Minawi del SLA han dificultado las actividades de seguimiento. UN غير أن أعمال المتابعة شهدت تعقيدا بسبب أعمال القتال الداخلية في جيش تحرير السودان فصيل ميناوي.
    Como en Darfur septentrional, el acceso a las instalaciones de detención administradas por el Ejército de Liberación del Sudán/facción Minni Minawi, fue más fácil. UN وعلى غرار ولاية شمال دارفور، فإن إمكانية زيارة مرافق الاعتقال التابعة لفصيل ميني ميناوي في جيش تحرير السودان أسهل.
    Exhorto a Abdul Wahid a sumarse al proceso y a Minni Minawi a reconciliarse con el Gobierno y a reincorporarse a la búsqueda de la paz. UN وأدعو عبد الواحد إلى الانضمام إلى العملية وميني ميناوي إلى عقد الصلح مع الحكومة والانضمام ثانيةً إلى مسعى تحقيق السلام.
    El Ejército de Liberación del Sudán-Minni Minawi se apartó del Gobierno a finales de 2010. UN وقد انفصل جناح ميني ميناوي عن الحكومة في أواخر عام 2010.
    Los representantes del Sr. Minawi alegaron que no habían participado en la decisión que dio lugar a la celebración del seminario de Nairobi durante la sexta ronda de conversaciones. UN وادعى ممثلو السيد ميناوي أنهم لم يتم إشراكهم في اتخاذ القرار الذي أفضى إلى عقد حلقة عمل نيروبي خلال الجولة السادسة من المحادثات؛
    Ante esa situación, el Embajador Kingibe aconsejó al Sr. Minawi que asistiera a la reunión prevista para el día siguiente en el Cuartel General de la AMIS, en la que también estaría presente el Sr. Abdulwahid El Nur. UN وبالتالي، أشار السفير كينغيب على السيد ميناوي بحضور الاجتماع المزمع عقده في اليوم التالي في مقر القوة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان حيث سيحضر أيضا السيد عبد الواحد النور.
    Y aún más importante, el Embajador Kingibe exhortó al Sr. Minawi a que asistiera a las próximas conversaciones en Abuja con una delegación fuerte capaz de tomar decisiones. UN والأهم من ذلك كله، حث السفير كينغيب السيد ميناوي على حضور محادثات أبوجا المقبلة برفقة وفد قوي قادر على اتخاذ القرارات هناك.
    El Sr. Minawi garantizó que respondería positivamente a todas las cuestiones planteadas y se comprometió a cooperar plenamente con el equipo de mediación de la Unión Africana. UN وقدم السيد ميناوي تأكيدا بأنه سيرد إيجابيا على جميع المسائل التي أثيرت وتعهد بالتعاون الكامل مع فريق الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي.
    No se abrió ninguna investigación sobre la muerte de los nueve miembros del SLA/MM. UN ولم يفتح أي تحقيق في مقتل تسعة من أفراد جيش تحرير السودان/ميني ميناوي.
    Cabe destacar que la facción Minni Minnawi del Ejército de Liberación del Sudán también ha adoptado un criterio similar. UN وتجدر الإشارة إلى أن فصيل ميني ميناوي التابع لحركة تحرير السودان اعتمد أيضاً نهجاً مماثلاً.
    Al día siguiente los soldados del Gobierno intentaron apoderarse de una casa ocupada por soldados del SLM-Minawi en El Fasher. UN وفي اليوم التالي، حاول جنود حكوميون الإغارة على منزل في الفاشر يشغله جنود من جناح ميناوي التابع لحركة تحرير السودان.
    El 10 de octubre, la facción Minawi del Movimiento de Liberación del Sudán (SLM) y soldados del Gobierno intercambiaron disparos de armas de fuego en El Fasher y hubo por lo menos tres bajas civiles. UN ففي 10 تشرين الأول/أكتوبر، حدث تبادل لإطلاق النار في مدينة الفاشر بين جناح ميناوي التابع لحركة تحرير السودان وجنود حكوميين مما أدى إلى وقوع إصابات بين ثلاثة مدنيين على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد