Tiburon Méndez ha sido duro con mucha gente. Te voy a ahorrar los detalles. | Open Subtitles | تريبورن مينديز كان قاسيا مع الكثير من الناس و سوف امدك بالتفاصيل |
Arévalo Méndez Romero, Viceministro de Relaciones Exteriores de Venezuela | UN | أريفالو مينديز روميرو، نائب وزير خارجية فنـزويلا |
Las comunicaciones y las cuestiones que se plantean en estas están siendo examinadas por el Relator Especial, en cooperación con el Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, Sr. Juan Méndez. | UN | وهذه الرسائل وما أثارته من مسائل توجد قيد نظر المقرر الخاص الذي يعمل بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، خوان مينديز. |
Um, Emily, este es el señor Mendez, es el agente inmobiliario que va a enseñar la casa. | Open Subtitles | "أيميلي" هذا السيد "مينديز" وهو سمسار العقارات الذي سيقوم بعرض المنزل |
Además, incluso mejor, vas a tener un bebé... lo que significa pensión alimenticia de Mendez y extorsión al cojo. | Open Subtitles | وأيضاً, حتى أفضل, لديكِ طفل مما يعني مال نفقه من (مينديز) و مال للتربية من الأعرج |
Sus últimos secuestros, 23 años Gina Mendes y 2 años Phoebe Payton, ambas de Los Ángeles, todavía desaparecidas. | Open Subtitles | أخر مختطفاته جينا مينديز البالغة من العمر 23 و فيبي بايتون البالغة سنتان |
El Sr. Méndez lo quiere ver. Espera en la estación Delgado. | Open Subtitles | السيد مينديز يريد مقابلتك إنه ينتظر في استراحة ديلجادو |
Seguramente la dejé en San Pete. Méndez me va desollar. | Open Subtitles | لابد أنني تركتها وراءنا في سان بيتي سيسلخني مينديز |
No falles, Méndez. Primero a los hombres, luego a los caballos. | Open Subtitles | اضرب شيئاً يا مينديز أولاً الرجال، ثم الجياد |
Esa gente... no respeta el nombre del Tiburón Méndez. | Open Subtitles | و هناك الكثير منهم و هؤلاء لا يحترمون اسم تيبورن مينديز |
Mauro dice que busca a la esposa del Tiburón Méndez. | Open Subtitles | حسنا, ماورو يقول انك تبحث عن زوجة تتيبورن مينديز |
Ella se involucró en... algún negocio relacionado con el Tiburón Méndez... y la mataron. | Open Subtitles | لقد تم الامساك بها في بعض الاعمال المتعلقة بتريبورن مينديز و قد قتلت |
¿Tiene usted alguna propiedad en Arizona, Sr. Méndez? | Open Subtitles | هل لديك اي ملكيات في أريزونا ، سيد مينديز |
Aunque Fornell no deja de decir que hubiera estado en las últimas si Méndez no hubiera cogido esa llamada. | Open Subtitles | على الرغم من ان فورنيل لا يزال يتحدث أنه سيكون ميت مالم يدق هاتف مينديز |
Méndez vivía completamente en contra de todo lo que mostraba al mundo Gibbs, y todo por dinero. | Open Subtitles | لقد عاش مينديز معتمدا على كل شئ يقدمه للعالم ، جيبز وكله من اجل الربح |
195. Respecto a las amenazas contra Amílcar Méndez Urízar, el Gobierno señaló que se iniciaron las investigaciones pertinentes. | UN | ٥٩١- وفيما يتعلق بالتهديدات التي وجهت إلى أميلكار مينديز اوريزار، ذكرت الحكومة أن التحقيقات ذات الصلة قد بدأت. |
Sr. Méndez (Venezuela): La delegación de Venezuela desea manifestar su satisfacción por el respaldo dado a este proyecto de resolución A/C.1/56/L.49/ Rev.1. | UN | السيد مينديز (فنـزويلا) (تكلم بالإسبانية): إن وفد فنـزويلا يريد أن يقول إنه راض عن التأييد الذي لقيه مشروع القرار. |
Tú y Mendez no son Guttenberg y Selleck. | Open Subtitles | أنت و"مينديز" لستما "جوتينبيرغ" و"سيليك" |
¿Por qué estuviste hablando con la madre de Mendez? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعلينه بالحديث مع أم "مينديز" ؟ |
Lo único peor que dejar que Mendez críe al bebé es dejar que lo críe su madre. | Open Subtitles | - "الشيء الوحيد الأسوء من تربية "مينديز للطفل هي امه |
La primera mujer admitida en el Ministerio de Relaciones Exteriores, Maria José de Castro Rabello Mendes, lo fue en 1918 a través de un examen público de ingreso. | UN | عينت أول امرأة - ماريا هوزي دي كاسترو رابيلو مينديز - في وزارة الخارجية في عام 1918، من خلال امتحان قبول عام. |
Menendez está en la 545, pero ya tiene un visitante. | Open Subtitles | 454 مينديز في الغرفة رقم ولكن هنالك شخص معه الآن |
Mañana entraremos en el hogar del abogado de los hermanos Menéndez. | Open Subtitles | غدا. داخل بيت محاماة الأخوه مينديز. |