| No estamos seguros de por qué vimos lo que pasó. | Open Subtitles | إنّما لسنا مُتأكّدين سبب رؤيتنا لما حدث. |
| El problema siempre fue que no podemos... estar seguros de que pasó en ese bote. | Open Subtitles | كانت المُشكلة دوماً أننا لا نستطيع أن نكون مُتأكّدين حول ما حدث على ذلك القارب. |
| Probablemente debería mirar para estar seguros. | Open Subtitles | لربّما يجب أن نتحقق منها لنكون مُتأكّدين. |
| Probablemente deberíamos revisarlo para estar seguros. | Open Subtitles | لربّما يجب أن نتحقق منها لنكون مُتأكّدين. |
| No podemos introducir datos reales hasta que estemos seguros de que el programa no abusará de ellos. | Open Subtitles | لا يُمكننا تقديم بيانات حقيقيّة حتى نكون مُتأكّدين أنّ النظام لن يُسيء استخدامها. |
| Bueno, no estamos seguros, pero... según parece... | Open Subtitles | حسناً، لسنا مُتأكّدين حتى الآن، لكن من النظر للأمر... |
| No estamos seguros, Su Señoría. | Open Subtitles | لسنا مُتأكّدين يا حضرة القاضية. |
| Entonces, de lo que estamos realmente seguros es que el boceto que nos dio es un montón de estupideces imaginarias con la intención de enviarnos en la dirección equivocada. | Open Subtitles | إذن الأمر الوحيد الذي نحن مُتأكّدين منه هُو أنّ الرسمة التي أعطانا إيّاها هي مُجرّد هراء خيالي، غرضها توجيهنا في الإتجاه الخاطئ. |
| No estábamos seguros de poder mantener todo esta cosa de "la ley y el orden" funcionando, pero ya regresaste, gracias a Dios. | Open Subtitles | لمْ نكُن مُتأكّدين من أنّنا "نستطيعُ ابقاء أمر "القانون و النظام بأكمله يسيرُ لكنّك عُدت الآن، الحمدُ لله |
| ¿Están absolutamente seguros de que han encontrado el cuerpo de Antonio? | Open Subtitles | أنتم مُتأكّدين تماماً أنّكم وجدتم جثّة (أنطونيو)؟ |
| Señor, estamos seguros de que fue Campbell. | Open Subtitles | سيّدي، نحن مُتأكّدين أنّه كان (كامبل). |
| Aún no estamos seguros. | Open Subtitles | نحن لسنا مُتأكّدين بعد |
| La verdad es que aún no estamos seguros. | Open Subtitles | -الحقيقة هي أننا لسنا مُتأكّدين بعد . |
| No estamos seguros. | Open Subtitles | -لسنا مُتأكّدين . |