Pero tienes que admitir que es una chica muy sexy. | Open Subtitles | وعلى أية حال يجب أن تعترف بأنها فتاة مُثيرة |
Eres una mujer bonita y sexy. ¿Qué perdería? | Open Subtitles | هناك امرأة مُثيرة و جميلة, حسناً, ماذا هناك لنخسره؟ |
¡Estaba muy buena! Y soy débil. Soy un hombre débil, débil, ¿sí? | Open Subtitles | إنّها مُثيرة للغاية وأنا رجل يسهل إغوائه. |
Tenía unos 30, pero seguía estando muy buena. | Open Subtitles | كانت في الثلاثينات من عمرها، لكنّها لا تزال مُثيرة للغاية. |
Cierto, pero descubrí que cualquier juego se vuelve interesante... si le ponemos un poco de dinero. | Open Subtitles | هذا صحيح سيّدتي، ولكنني اكتشفت أن أيّة لعبة يمكن أن تكون مُثيرة للإهتمام إن راهنت عليها |
Esa nota es caliente. Pero sus labios no se mueven. | Open Subtitles | هذه الحركة مُثيرة لكن شفتاها لا تتحرك |
Es sólo que estás tan atractiva en esos pantalones, y tu pelo huele tan bien. | Open Subtitles | الأمر فحسب أنكِ تبدين مُثيرة في هذا البنطال، ورائحة شعركِ جذّابة |
Cariño, todavía te encuentro increíblemente sexy. | Open Subtitles | عزيزتي، لازلت أجدكِ مُثيرة للغاية |
Puedo verme más sexy, pero ¡vamos! Mírate bien. | Open Subtitles | أعني، هذه الشي ليست مُثيرة عنيّ، لكن هيّا، انظر لنفسك. |
Puedo verme más sexy, pero ¡vamos! Mírate bien. | Open Subtitles | أعني، هذه الشي ليست مُثيرة عنيّ، لكن هيّا، انظر لنفسك. |
Y pensamos... ¿Qué tal una versión sexy de "Dog The Bounty Hunter"? | Open Subtitles | و أنتِ تبدين عذراء مُثيرة لِفنون القتال المُظلمة. |
una improbable monja sexy, por cierto, pero es una monja, ¿vale? | Open Subtitles | راهبة مُثيرة بطريقة غير مناسبة، بالمناسبة، ولكنّها راهبة، حسناً؟ |
Te encuentro tan sexy que me duele que tú sientas lo mismo conmigo. | Open Subtitles | أنا أراكي مُثيرة ويؤلمني انكِ لا تشعرين بالمثل تجاهي |
Más vale que tu "amiga" esté más buena y sea aún más tonta que esta. | Open Subtitles | هذه الصديقة تلك يجب أن تكون مُثيرة وأغبى من هذه |
La víctima gozaba de buena salud, sin marcas sospechosas ni lesiones. | Open Subtitles | فيما عدا ذلك، كان الضحيّة بصحّةٍ جيدة، بدون أيّة علامات أو إصابات مُثيرة للشكّ. |
Yo nunca engañaría a Liz. Está buena. | Open Subtitles | ما كنتُ لأخونها أبداً، فهي مُثيرة. |
Bueno, realmente es una idea interesante. | Open Subtitles | حسناً، هذه فكرة مُثيرة للإهتمام بالتأكيد |
Chusmear es lo que hace la gente demasiado mayor para tener sexo para mantener su vida interesante. | Open Subtitles | التحديق هو ما يفعله الكبار الذين لا يستطيعون ممارسة الجنس، حتى تكون الحياة مُثيرة |
Quiero ver... que tan caliente lucen éstos en ti. | Open Subtitles | أريدُ أن أرى... كيف تبدو مُثيرة وهي عليك |
No de la manera en que ese italiano piensa que tú eres atractiva. | Open Subtitles | حسنـــاً، ليس بالطريقة التي يعتقد الإيطالي بأنكي مُثيرة |
Te ves tan sensual cuando haces eso. | Open Subtitles | إنّكِ تبدين مُثيرة جداً عندما تفعلين ذلك. |
Mira, nadie está diciendo que necesitas alcohol para tener una excitante y memorable noche. | Open Subtitles | الآن اسمع, لم يقل أحداً أنك تحتاج للكحول لتحظى بليلة مُثيرة لا تُنسى |
Tienes suerte que las heridas sean sexys. | Open Subtitles | أنت محظوظ كَوّن هذه الندوب تبدو مُثيرة أحقًا؟ |
Soy una tía rica, delgada y sexy, lo que me da el derecho a un jurado de tías ricas, delgadas y sexis que vean lo genial que soy | Open Subtitles | أنا مُثيرة ، غنية ، نحيفة مم يجعلني أتمتع بحق الحصول على هيئة مُحلفين من سيدات مُثيرات ، أغنياء ، نحيفات ليروا مدى روعتي |
Quiero que mi vida sea emocionante. ¿Sabes? Necesito aventura. | Open Subtitles | أريد أن تكون حياتي مُثيرة أتعلمين، أريد مغامرة |
- Está buenísima. - Sí, genial. | Open Subtitles | ـ إنها كانت مُثيرة بطريقة ما ـ أجل ، هذا عظيم |
Qué vidas tan interesantes llevan. | Open Subtitles | يا لها من حياة مُثيرة للأعجاب تحظون بها. |