Cuanto antes muera, antes podrá la gente vivir en paz de nuevo. | Open Subtitles | إذا ماتَ في وقت مبكر سيعيش الناس في أمان مُجدداً |
Si revelo el nombre de mi fuente, nadie me hablará de nuevo. | Open Subtitles | إذا أعطيتكَ إسم مصدري لن يتحدث لي أي أحد مُجدداً |
Ya viviste un tiempo fuera de Irlanda, seguro podrás hacerlo de nuevo. | Open Subtitles | لقد عشت خارج أيرلندا من قبل بالتأكيد يُمكنك ذلك مُجدداً |
Nos dieron el Oscurantismo durante cinco siglos hasta que finalmente decidimos volver a intervenir. | Open Subtitles | فسببتم العصور المظلمة لمدة خمسة قرون الى أن قررنا أن نتدخل مُجدداً |
Primero fui rey, luego fui un loco y ahora soy rey otra vez. | Open Subtitles | أولاً كُنتُ ملِكاً، ثُمَ أصبحتُ مَجنوناً. و الآن أنا ملكٌ مُجدداً |
Todas tendrán que dejar la escuela inmediatamente, y evitaría cualquier contacto entre sí ya más. | Open Subtitles | سيكون عليكم ترك الجامعة في الحال وسأتجنب أى تواصل مع بعضنا البعض مُجدداً |
Diría que tuviste una cirugía para tenerme bajó su techo de nuevo. | Open Subtitles | ستقول زوجتي بإنّك ستخضعين إلى عمملية جراحية لعيش معكِ مُجدداً. |
Griegos y turcos estan peleando de nuevo. | Open Subtitles | معاودة الصراع بين اليونان وتركيا مُجدداً. |
La historia no registra que Michael Faraday haya vuelto de nuevo al colegio. | Open Subtitles | لم يُسجل التاريخ أبداً أن مايكل فارداي قد حضر المدرسة مُجدداً |
Esta charla de traseros y habitaciones del pánico me dio hambre de nuevo. | Open Subtitles | كُلُّ هذا الحديث عن المُؤخرات والغُرف المُحصّنه يجعلني أشعرُ بالجوع مُجدداً |
Fue muy amable de tu parte, pero si tengo que decirlo de nuevo... sólo eres responsable del coro de chicas. | Open Subtitles | ، كان لُطفاُ جميلاً منكِ لكن يجب أن أقول مُجدداً . أنكِ فقط مسئولة عن كورال الفتيات |
Lo que dijiste sobre que el perdón cambia el futuro... me reconforta saber que de nuevo miras hacia delante. | Open Subtitles | ما قُلتيه بشأن أن الصفح عما مضى يُغير المُستقبل يُواسيني في معرفة أنكِ تتطلعين للمُستقبل مُجدداً |
Hazlo de nuevo y pierdes un miembro. | Open Subtitles | افعليها مُجدداً وستخسرين طرفاً من أطرافك |
La supervivencia de sus crías, ...es muy exigente para ella, ...y a pesar,del ardiente calor,y la humedad, ella se esfuerza, ...y se levanta nuevamente, ...de nuevo, hacia donde están los búfalos. | Open Subtitles | أشبالها الناجية هم أولوية قصوى بالنسبة لها, وعلىالرغممن الرطوبةوالحرارةالحارقة, إلا أنها تجبر نفسها على النهوض مُجدداً, |
Tenemos que volver a los archivos y averiguar cómo evitar que la legenda mi'kmaq se repita otra vez. | Open Subtitles | علينا أن نُراجع الأرشيف. و نعرف كيفية الحفاظ علي هذه الإسطورة. حتي لا ترجع مُجدداً. |
Tengo que llevarlo al servidor y averiguar los detalles para que podamos volver a poner esto en marcha. | Open Subtitles | يجب أن أخترق الحاسوب الكبير وأتعرف على التفاصيل، إذاً، بوسعنا أن نجعل هذا يطير مُجدداً. |
Parece que tuviste que salvarme otra vez. | Open Subtitles | يبدوا وكأنكِ إضطررتى لأن تنقذينى مُجدداً |
¡Una vergüenza! más le valdría, señor, que los reuniera de nuevo. Y esta vez, que lo hagan bien. | Open Subtitles | إنه مُقرف للغاية، يُستحسن لك أستعادء فريق التنظيف مُجدداً و القيام بهذا بشكل كامل. |
Estamos nuevamente donde el GPS puede leernos. | Open Subtitles | عُدنا مُجدداً لحيث يعمل مُحدد الإحداثيّات. |
Mi hermana es tan gorda que se da vuelta y le damos un abrazo de bienvenida. | Open Subtitles | أُختي سمينة جداً بحيثُ تلتفِت و نقوم يمُعانقتها مرحبينَ بها مُجدداً |
Aún pasados once años, todavía están conmigo... para asegurarse que no vuelva a caer. | Open Subtitles | أحد عشر عاماً، وما زالوا هنا للتأكد من أنني لن أسقط مُجدداً |
- Pienso que no la volveré a ver. - No diga eso. Trae mala suerte. | Open Subtitles | ـ شعور يبدو كأنك لن تراها مُجدداً ـ لا تقول هذا سيدي، إنه نذير نحس |
Lo que pasó fue un error. Nunca volverá a ocurrir, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ماحدث كان خطأً ولن يحدث مُجدداً أبداً , حسناً ؟ |
Pero en cambio sólo quiero que vuelvas a quererme. | Open Subtitles | لكن عوضاً عن ذلك كُل ما أُريدهُ حقاً هوَ أن تُحبني مُجدداً |
Uno en la nuca, ella cae, y después vuelve a dispararle para asegurarse. | Open Subtitles | رصاصة في مؤخرة الرأس، تقع، ومن ثمّ يُرديها مُجدداً للتأكد فحسب. |