¿Tendrá idea de que está resumiendo una conversación que acabamos de oír? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ لديه فكرة أنّه يُلخص مُحادثة قد سمعناها للتو؟ |
Intento que tengamos una conversación y estás actuando como una maldita nena! | Open Subtitles | أنا أُحاول أن أُجري مُحادثة معكِ ولكنك , تتصرفين كالاطفال |
Así que ahora estamos inmersos en una conversación muy pública sobre las responsabilidades de las empresas tecnológicas, | TED | ونحن الآن نُشارك في مُحادثة عامة حول مسئولية شركات التكنولوجيا. |
Cada conversación contigo es... una nueva aventura. | Open Subtitles | كل مُحادثة معك , مُغامرة جديدة |
Parece que tú y el sombrero de copa tuvieron una buena charla. | Open Subtitles | سمعتُ أنك وهذا الفتى الصغير هنا كانت لديكم مُحادثة لطيفة |
Esto va a ser un conversación interesante para cenar. | Open Subtitles | أوه، ذلك سوف يُسبِّب .. مُحادثة شيِّقة للغاية على العشاء |
Ni siquiera se le ocurrió que eso sería una conversación incómoda. | Open Subtitles | لم يخطر بباله أنّ تلك ستكون مُحادثة مُحرجة. |
Ni siquiera se le ocurrió que eso sería una conversación incómoda. | Open Subtitles | لم يخطر بباله أنّ تلك ستكون مُحادثة مُحرجة. |
De acuerdo, si necesitas saberlo, fue una incómoda conversación entre un padre y el chico que se está acercando demasiado a su hija. | Open Subtitles | حسناً، إن كان لا بد أن تعرفي لقد كانت مُحادثة مُحرِجة بين أب و الفتى الذي يقترب من ابنته |
Así que admito la derrota, y entonces él se acerca para empezar una conversación. | Open Subtitles | لذا فإنّي اعترفتُ بالهزيمة، ومن ثمّ سيتواصل لبدء مُحادثة. |
Pero si puedes obtener esas huellas, entonces ésta es una conversación completamente distinta. | Open Subtitles | لكن لو بإمكانكِ الحصول على تلك البصمات، فإنّ هذه ستكون مُحادثة مُختلفة تماماً. |
Necesita una conversación confidencial con alguien que se preocupe de verdad por sus intereses. | Open Subtitles | انهُ يحتاج الى أجراء مُحادثة سرية مع شخص يدافع عن مصالحه |
¿Estarías dispuesta a apoyar un cambio de cargo a asesinato y tener otra conversación con el fiscal? | Open Subtitles | أستكونين مُستعدّة للضغط من أجل تُهمة القتل، وخوض مُحادثة أخرى مع نائب المُدّعي العام؟ |
Esta es una conversación privada con mi mujer, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أعذرنا هذهِ مُحادثة خاصّة لديّ مشكلة مع زوجتي، إتّفقنا؟ |
Tengo que tener una seria conversación con ella. | Open Subtitles | عليّ أن أُجري معها مُحادثة جديّة احضر السيارة. |
O podría tener una conversación con Inmigración. Estoy segura de que les encantaría enviarte de vuelta a casa, que enfrentes un juicio en Ucrania. | Open Subtitles | .أو يمكنني إجراء مُحادثة مع لجنة الهجرة أنا واثقة أنّهم سيحبون إرسالك إلى الوطن |
Sí, solo vas a tener una pequeña conversación. | Open Subtitles | أجل، سوف تقوم بإجراء مُحادثة بسيطة فحسب. |
¿En verdad quieres tener esta conversación sobre ser un adulto? | Open Subtitles | هل حقّاً تودّين خوض مُحادثة عن كونكِ بالغة؟ |
Dudo de que sea capaz de hilar dos palabras ahora mismo, mucho menos de tener una conversación. | Open Subtitles | أشك في قدرته على النطق بكلمتين معاً الآن ناهيكِ عن إجراء مُحادثة |
¿Disfruto de una charla con una mujer que no me dice... | Open Subtitles | ولكنْ , ألا يُمكنني أن أحصل علي مُحادثة .... لطيفة |
Division captó una charla. Gogol me ha marcado como objetivo. | Open Subtitles | "الشعبة"، أكتشفتَ مُحادثة "غوغل"، وضعُ أمراً بقتلي |