ويكيبيديا

    "مُحادثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conversación
        
    • charla
        
    ¿Tendrá idea de que está resumiendo una conversación que acabamos de oír? Open Subtitles أتعتقد أنّ لديه فكرة أنّه يُلخص مُحادثة قد سمعناها للتو؟
    Intento que tengamos una conversación y estás actuando como una maldita nena! Open Subtitles أنا أُحاول أن أُجري مُحادثة معكِ ولكنك , تتصرفين كالاطفال
    Así que ahora estamos inmersos en una conversación muy pública sobre las responsabilidades de las empresas tecnológicas, TED ونحن الآن نُشارك في مُحادثة عامة حول مسئولية شركات التكنولوجيا.
    Cada conversación contigo es... una nueva aventura. Open Subtitles كل مُحادثة معك , مُغامرة جديدة
    Parece que tú y el sombrero de copa tuvieron una buena charla. Open Subtitles سمعتُ أنك وهذا الفتى الصغير هنا كانت لديكم مُحادثة لطيفة
    Esto va a ser un conversación interesante para cenar. Open Subtitles أوه، ذلك سوف يُسبِّب .. مُحادثة شيِّقة للغاية على العشاء
    Ni siquiera se le ocurrió que eso sería una conversación incómoda. Open Subtitles لم يخطر بباله أنّ تلك ستكون مُحادثة مُحرجة.
    Ni siquiera se le ocurrió que eso sería una conversación incómoda. Open Subtitles لم يخطر بباله أنّ تلك ستكون مُحادثة مُحرجة.
    De acuerdo, si necesitas saberlo, fue una incómoda conversación entre un padre y el chico que se está acercando demasiado a su hija. Open Subtitles حسناً، إن كان لا بد أن تعرفي لقد كانت مُحادثة مُحرِجة بين أب و الفتى الذي يقترب من ابنته
    Así que admito la derrota, y entonces él se acerca para empezar una conversación. Open Subtitles لذا فإنّي اعترفتُ بالهزيمة، ومن ثمّ سيتواصل لبدء مُحادثة.
    Pero si puedes obtener esas huellas, entonces ésta es una conversación completamente distinta. Open Subtitles لكن لو بإمكانكِ الحصول على تلك البصمات، فإنّ هذه ستكون مُحادثة مُختلفة تماماً.
    Necesita una conversación confidencial con alguien que se preocupe de verdad por sus intereses. Open Subtitles انهُ يحتاج الى أجراء مُحادثة سرية مع شخص يدافع عن مصالحه
    ¿Estarías dispuesta a apoyar un cambio de cargo a asesinato y tener otra conversación con el fiscal? Open Subtitles أستكونين مُستعدّة للضغط من أجل تُهمة القتل، وخوض مُحادثة أخرى مع نائب المُدّعي العام؟
    Esta es una conversación privada con mi mujer, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعذرنا هذهِ مُحادثة خاصّة لديّ مشكلة مع زوجتي، إتّفقنا؟
    Tengo que tener una seria conversación con ella. Open Subtitles عليّ أن أُجري معها مُحادثة جديّة احضر السيارة.
    O podría tener una conversación con Inmigración. Estoy segura de que les encantaría enviarte de vuelta a casa, que enfrentes un juicio en Ucrania. Open Subtitles .أو يمكنني إجراء مُحادثة مع لجنة الهجرة أنا واثقة أنّهم سيحبون إرسالك إلى الوطن
    Sí, solo vas a tener una pequeña conversación. Open Subtitles أجل، سوف تقوم بإجراء مُحادثة بسيطة فحسب.
    ¿En verdad quieres tener esta conversación sobre ser un adulto? Open Subtitles هل حقّاً تودّين خوض مُحادثة عن كونكِ بالغة؟
    Dudo de que sea capaz de hilar dos palabras ahora mismo, mucho menos de tener una conversación. Open Subtitles أشك في قدرته على النطق بكلمتين معاً الآن ناهيكِ عن إجراء مُحادثة
    ¿Disfruto de una charla con una mujer que no me dice... Open Subtitles ولكنْ , ألا يُمكنني أن أحصل علي مُحادثة .... لطيفة
    Division captó una charla. Gogol me ha marcado como objetivo. Open Subtitles "الشعبة"، أكتشفتَ مُحادثة "غوغل"، وضعُ أمراً بقتلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد