En esta coyuntura, el consultor notificó al departamento de policía un posible 187. | Open Subtitles | في هذه المرّة، المُستشار، أخبر قسم الشّرطة من مُحتمل رمز 187. |
Cualquier posible brecha ha de ser identificada y corregida antes de que un solo dron vuelva al servicio, ¿entendido? | Open Subtitles | يجب أن يُحدد ويُتعامل مع أيّ إختراق مُحتمل قبل أن تُعاد أيّ طائرة آلية للخدمة، مفهوم؟ |
Cualquier posible brecha ha de ser identificada y corregida antes de que un solo dron vuelva al servicio, ¿entendido? | Open Subtitles | يجب أن يُحدد ويُتعامل مع أيّ إختراق مُحتمل قبل أن تُعاد أيّ طائرة آلية للخدمة، مفهوم؟ |
Esto no parece probable durante la parte principal del actual período de sesiones, que no se ha prorrogado. | UN | ولا يبدو أن ذلك مُحتمل الحدوث في الجزء الرئيسي من الدورة الحالية، التي لم تُمدّد. |
Interpreté que actuaban así porque fue tan estimulante para ellos que posiblemente lo repetirían. | Open Subtitles | أنه كان مُحفزّ مثالي لهُم.. بأن يقوموا وبشكل مُحتمل بتكرار الأمر. |
Ellos probablemente temían que tuvieran que devolver las propiedades confiscadas. | Open Subtitles | مُحتمل أنهم كانوا خائفين من أنهم يجب أن يُرجعوا ملكية مصادرة |
A pesar de Roma ha servido siempre bien y aunque él es conducido sus ejércitos con eficacia, él es visto como un enemigo potencial dentro. | Open Subtitles | حتى و إن كانَ قد تفانى في خدمة روما و قاد جيوشها بفعالية .إلا أنّه يُنظر إليهِ كعدو مُحتمل من الداخل |
¿Qué motivo posible podría tener para sabotear la financiación que ayudé a conseguir? | Open Subtitles | أى سبب مُحتمل أملكه لأخرب التمويل الذى ساعدت فى الحصول عليه؟ |
Un posible protocolo facultativo deberá considerar la cuestión de las reservas. | UN | ينبغي أن يبحث بروتوكول اختياري مُحتمل مسألة التحفظات. |
COMENTARIOS SOBRE LAS DIRECTRICES PARA UN posible PROYECTO DE PROTOCOLO FACULTATIVO | UN | تعليقات على المبادئ التوجيهية لمشروع بروتوكول اختياري مُحتمل |
Una explicación posible es que quería que los judíos escaparan para librarse del problema de deportarlos él mismo. | Open Subtitles | تفسير واحد مُحتمل وهو أنّه أراد اليهود ان يهربوا لإنقاذه من المتاعب التى سيواجهها هو فى إبعادهم |
Bueno, así que tienes un adolescente con problemas y el posible suicidio de su padre. | Open Subtitles | حسناً , إذن لديك شاب مصدوم وإنتحار مُحتمل لوالده |
Querrás imaginarte toda situación posible en los próximos días. | Open Subtitles | سوف ترغبين بتجربة كلّ سيناريو مُحتمل في اليومين القادمين. |
Y sin una identificación sólida, el gobierno carece de causa probable y la corte encuentra apropiado desestimar la denuncia. | Open Subtitles | وبدون هوية صلبة ، فالحكومة تفتقد إلى سبب مُحتمل ويتبين للحكومة أنه من المُفترض رفض الشكوى |
No investigamos el correo salvo que haya causa probable y una orden primero. | Open Subtitles | نحن لا نتفحّص بريد الضحيّة، إلاّ لو كان هناك سبب مُحتمل وأمر قضائي. |
posiblemente mientras estaban drogados. | Open Subtitles | مُحتمل حين كان تحت تأثير الحشيش |
Kirby, posiblemente, o tal vez Easingwold. | Open Subtitles | "كيربي" ربما، أو مُحتمل "إيسينغولد" |
No puedo imaginarme que sea buena, que probablemente es la razón por la que viene por ti. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن الأمر جيّد و مُحتمل لهذا السبب فإنها تلاحقك |
Y tengo un caballo y un gato, y probablemente una compañera muerta... | Open Subtitles | ولدي حصانٌ وقطّة، مُحتمل شريكة ميّتة، لذا... |
"Tu eres un potencial o un real asesino, y aún así se te permite sentarte con nosotros a la mesa. | Open Subtitles | أنت مُحتمل أو حتى قاتل حقيقي ورغم بأنك مسموح لك بالجلوس معنا الى المنضدة |
Los investigadores señalan esta predicción de Nostradamus como advertencias metafóricas sobre el potencial debilitamiento del campo magnético de la tierra. | Open Subtitles | يرى العديد من الباحثين أن نبؤة نوستراداموس هذه تحوي تحذيراً مجازياً لضعف مُحتمل في الجاذبية الأرضية |
Retriever al equipo, estar alerta a posibles enemigos, cuadrante 16 en la puerta cuadrante 9. | Open Subtitles | من القائد للفريق ، كونوا على حذر من هجوم مُحتمل ، القطاع 16الباب التاسع |
Quiero que te duches y te afeites y te pongas una camiseta decente y después, en el improbable caso de que no esté ocupada podremos revisar tu deseo de llevar a cabo algún asunto sexual. | Open Subtitles | أريدك أن تستحم و تحلق و بعد ذلك ترتدي قميص لائق ثم في حدث غير مُحتمل أنني غير منشغلة |
Es una posibilidad, aunque sería bastante obvio. | Open Subtitles | حسناً، ذلك مُحتمل. ولو أنّه سيكون الشخص الواضح. |