Sé que tienes razón. Soy la persona más patética. No lo eres. | Open Subtitles | أنت مُحق، أعلم أنك مُحقاً ولكنني أكثر شخصاً مُثيراً للشفقة |
Y no le dejaré tener la razón. Elijo tener razón acerca de ti. | Open Subtitles | ولن أسمح لها بأن تكون مُحقة وأختار أن أكون مُحقاً بشأنك. |
Y no le dejaré tener la razón. Elijo tener razón acerca de ti. | Open Subtitles | ولن أسمح لها بأن تكون مُحقة وأختار أن أكون مُحقاً بشأنك. |
Bueno, será mejor que tengas razón, porque el único que colgará por esto serás tu. | Open Subtitles | يُفضل أن تكون مُحقاً لأن الشخص الوحيد الذي سيُعاقب على ذلك هو أنت |
Pero si estoy en lo cierto ... así, si no me equivoco, tú y yo podríamos ayudarnos mutuamente. | Open Subtitles | ولكن إذا كُنت مُحقاً حسناً , إذا كُنت محقاً أنتٍ وأنا يمكننا مساعدة بعضنا البعض |
Sé que Ghost tenía razón metiéndote en la cárcel porque ahí es donde perteneces. | Open Subtitles | أعلم أن جوست كان مُحقاً لوضعك فى السجن لإن هذا حيثُ تنتمى |
El cliente siempre tiene razón, así que estoy despedido. Pero este cliente no tenía razón. | Open Subtitles | الزبون دائما مُحق,لذا فأنا مطرود لكن هذا الرجل لم يكن مُحقاً |
Y el tiempo le dio la razón. Eso no es una buena respuesta. | Open Subtitles | ـ تبين ليّ أنه كان مُحقاً ـ هذه ليست إجابة |
Él ya tuvo esos presentimientos. Él siempre tuvo razón. | Open Subtitles | رادوته هذه المشاعر مسبقاً ولقد كان مُحقاً مراراً وتكراراً |
William de Baskerville tenía razón. El dijo... | Open Subtitles | برناردو ، ويليام باسكيرفل كان مُحقاً |
Tenías razón acerca del collar electrico contra las pulgas. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد كُنت مُحقاً بالنسبة لطوق البرغوث الكهربائي |
Creo que quizá tenía razón cuando dijo que quería transferirlo de Em City. | Open Subtitles | أظنُ أنكَ كُنتَ مُحقاً عندما قُلتَ أنكَ أردتَ نقلهُ من مدينة الزمرد |
Usted lo odiaba porque tenía razón, y yo odiaba la ley porque estaba equivocada. | Open Subtitles | لقدكرهتهلأنهكان مُحقاً, وأنا قد كرهت القانون لأنه كان خاطئ |
Aunque debes admitir que yo tenía razón. | Open Subtitles | على الرغم أنّ عليك الإعتراف، لقد كنتُ مُحقاً. |
Aunque debes admitir que yo tenía razón. | Open Subtitles | على الرغم أنّ عليك الإعتراف، لقد كنتُ مُحقاً. |
Porque si pasas de su arrogancia, ves que tiene razón. | Open Subtitles | لأنه حينما تنهى هذا التكبّرَ، فإنه مُحقاً |
Segundo, y más importante, yo tenía razón. | Open Subtitles | ثانياً وهو الأهم: لقد كنتُ مُحقاً. |
Piense solo lo satisfactorio que será si tiene razón. | Open Subtitles | فكّر كم ستكون راضياً عن نفسك عندما تكون مُحقاً. |
Tan misterioso como debe ser para las partículas en cada átomo actuar de esta precisa manera, las evidencias rápidamente mostraron que Bohr tenía razón. | Open Subtitles | كما يبدو غريباً على الجسيمات الصغيرة و الذرة أن تتصرف بهذه الطريقة. ظهر الدليل بسرعة مُثبتاً أن "بور" كان مُحقاً. |
De cualquier forma, tenías razón sobre la seguridad en el apartamento. | Open Subtitles | على أيّ حال، لقد كنت مُحقاً حول شبكة الأمان في الشقة. |
Si Christian está en lo cierto y los agujeros negros se crean de forma silenciosa, entonces estos caníbales cósmicos se pueden esconder a nuestro alrededor, y podríamos no saberlo jamás. | Open Subtitles | إن كان كريستيان مُحقاً وكانت الثقوب السوداء تتشكل في صمت فقد تكون هذه الأجرام الكونية المتوحشة مختفية حولنا و أمام أعيننا وقد لا ندرك وجودها قطّ |
En este, el último día de su vida, quiza el mundo se una y pruebe que él estaba en lo correcto | Open Subtitles | في هذا اليوم الأخير من حياته لـيتحد العالم أجمع ويثبت بانه كان مُحقاً |