Pensé que si me convertía en el colega de las drogas, todo sería diferente. | Open Subtitles | فكّرتُ لو أنّي أصبحتُ رجل المُخدّرات الرائع، فإنّ كلّ شيءٍ سيكون مُختلفاً. |
Cuando el Dutch Morial se convirtió en alcalde, fue un sentimiento diferente en la comunidad afroamericana. | TED | عندما أصبحت الهولندية موريل رئيس البلدية، فقد كان هذا شعوراً مُختلفاً داخل المُجتمع الإفريقي الأمريكي. |
Ese no fue un día diferente a los demás. | Open Subtitles | لم يكُن ذلك اليوم مُختلفاً عن أي يومٍ آخَر |
La guerra duró sólo unas pocas horas. Después, todo fue distinto. | Open Subtitles | .الحرب استمرّت بِضع ساعات فقط بعد ذلك كلّ شيء أصبح مُختلفاً |
¿Qué diferencia a Ray de cualquier otro idiota con los que se cansan tus amigas? | Open Subtitles | ما الذى يجعل راى مُختلفاً عن أى أداة أخرى صديقاتك مُتزوجة بهم ؟ |
Hace cinco años, yo era un hombre muy diferente. | Open Subtitles | مُنذُ خَمس سِنين مَضَت، كُنتُ رجُلاً مُختلفاً |
Tú me salvaste de eso impediste que mi rabia, me convirtiera en una persona diferente. | Open Subtitles | لقد أنقذتني من ذلك من السماح لغضبي أن يجعلني أُصبح شخصاً مُختلفاً |
Esa noche que volviste a casa ¿notaste algo diferente o fuera de lugar? | Open Subtitles | عندما عُدتِ للمنزل في تلك الليلة، ألاحظتِ شيئاً مُختلفاً أو في مكانه غير المُعتاد؟ |
Bueno creo que su punto de vista es diferente desde ahi arriba que desde aqui abajo | Open Subtitles | أظن أن المنظر يبدو مُختلفاً من الأعلى هناك |
Todo el mundo vio algo diferente, nada que sea de ayuda. | Open Subtitles | كل الناس رأو شيئاً مُختلفاً لم يكن أياً منها مفيد |
Pero contigo sería diferente. | Open Subtitles | لكن أنا وأنتِ، يمكن أن يكونَ الأمرُ مُختلفاً. |
Vi mi error y lo enmende. No eres diferente. Si lo soy. | Open Subtitles | إنّي أدركُ أخطائي، و أعيد إصلاحها، و أنتَ لستَ مُختلفاً عني في ذلك. |
Quiero que pases algo un tanto diferente. | Open Subtitles | أريد منك أن تضع لحناً مُختلفاً بعض الشيئ. |
Supongo que era diferente a los hombres típicos. | Open Subtitles | مُختلفاً عن بقية الرجال العاديين كما أظُن |
Es nuestra oportunidad de veralgo diferente. Todo el mundo se ha ido. | Open Subtitles | .هذه فُرصتنا لِنرى شيئاً مُختلفاً .لقد غادر الجميع بالفعل |
Sí pero ahora eres diferente, ¿no? | Open Subtitles | أجل، لكنك أصبحت مُختلفاً الآن، أليس كذلك؟ |
Todo lo que estoy diciendo es, habría sido diferente que fuera sólo yo. | Open Subtitles | جُل ما أقوله، كان يُمكن أن يكون الأمر مُختلفاً لو تعلق بي وحسب. |
Aunque solo está aquí la mitad del tiempo. Va a ser muy diferente. | Open Subtitles | و حتى و إن كانت تقضي معظم الوقت هُنا، لكنه سيكون مُختلفاً. |
Pero esta carta sobre estos granjeros alemanes muestra un aspecto de su carácter muy distinto. | Open Subtitles | لكن هذه الرسالة حول هؤلاء المزارعين الألمان العرقيين تـُظهر جانباً مُختلفاً جداً من شخصيته |
Alentaré a un testigo completamente distinto a que hable. | Open Subtitles | أُشجّعُ شاهداً مُختلفاً أن يتقدَّمَ للشهادَة |
Todo lo que no haría una diferencia. | Open Subtitles | لقد كان نفس الشيء الذي رأيته. لا يبدو مُختلفاً من هُنا. |
De hecho, he estudiado 21 razas primitivas diferentes, | Open Subtitles | فى واقع الأمر, قُمتُ بدراسة 21 عِرقأ بدائياً مُختلفاً, |