ويكيبيديا

    "مُزحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • broma
        
    • chiste
        
    • mendigo
        
    Esta información fue una broma de mal gusto. Open Subtitles كما ترى، أن هذه المعلومات كانت مُزحة سيئة.
    Alemania del Este hoy sostuvo que el muro de Berlín fue una broma hacia la fraternidad. Open Subtitles الالمان الشرقيين اليوم يدعون ان سور برلين هو مُزحة اخوية
    Que payasos que esto está cogiendo como un gran broma pero no lo es! Open Subtitles أيها المهرجون، تظنون أن ما حدث كأنه مُزحة كبيرة, إنها ليست كذلك!
    Probablemente es el hijo de un vecino haciéndome una broma. Open Subtitles من المحتمل أنها مُزحة من أحد أبناء الجيران
    Perdona si no me parece un chiste que arruines tu vida. Open Subtitles معذرةً لأني لم أجد أن تضيعك لمستقبلك مُزحة.
    Las salas de interrogación son una broma. Open Subtitles .. غُرف الإستجواب أصبحت مُزحة . حقا ً أصبحت مُزحة
    Era una broma, una estúpida broma. Nadie estaba destinado a morir. Open Subtitles إنّها كانت مُجرّد مُزحة، مُزحة حمقاء، لمّ يكنّ أحد نـّية القتل.
    Nada, es mi broma de narcóticos anónimos, claramente no es muy buena. Open Subtitles إنّها مُجرّد مُزحة. الواضح أنّها ليس جيّدة.
    Y no voy a hacer una broma típica sobre quién me hizo su, ustedes saben, novia. Open Subtitles ولن أجعل من ذلك مُزحة قياسية بشأن مَن دفعنى لاقتحام ممتلكاتهم كما تعلمون، رفيقتى
    Hablarle a alguien y decirles que se suiciden no es broma. Open Subtitles تحريض أناس على قتل أنفسهم هذه ليست مُزحة
    Hay una broma allí en alguna parte, si alguien quiere soltarla. Open Subtitles هناك مُزحة في مكان ما، لو كان هناك أيّ شخص يُريد تعكير المزاج.
    Lo que pensé que sería una broma resultó ser destructivo para nuestro gobierno y un peligro para la sociedad. Open Subtitles ما ظننتُ أنّها مُزحة آنذاك إتّضح أنّها مُدمّرة لحكومتنا وخطرة على عامّة الشعب.
    Si se lo explicas... entenderá que lo de la pieza del tambor era una broma. Open Subtitles إن فهِم ما تقوله فسيفهم أن تلك القلادة محض مُزحة
    La universidad... se ha vuelto cruel broma cara para la pobreza y la clase media que beneficia solo a los perpetradores de ella. Open Subtitles ..الكُلية أصبحت مُزحة قاسية وغالية على الفُقراء والفئة المتوسطة مالِيًا
    Empezó diciendo que éramos una broma, que ninguno de nosotros tenía huevos para conseguir un impacto efectivo. Open Subtitles بدأ يقول كم أننا مُزحة وكيف أننا لا نملك الشجاعة لإحداث تأثير حقيقي
    Es una broma al ciento por ciento. ¿Sí? Open Subtitles هُنالك إحتماليّة أكيدة تمامًا بأنّ الأمر مُزحة هُناك.
    Lo siento, horrible broma. Sólo estoy bastante nervioso. Open Subtitles أنا آسف ، إنها مُزحة سيئة أشعر بالتوتر حقاً
    Vale, cálmate. Es solo una broma. Open Subtitles حسناً، اهدئي، إنها مجرد مُزحة.
    Al principio, pensé que era una broma pesada. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر مُجرد مُزحة مريضة من نوع ما
    Por el amor de Cristo, Marty, es un chiste. Open Subtitles بحق المسيح يا مارتى إنها مُزحة
    No es un chiste. Finjamos que estamos en las finales de la Copa Stanley. Open Subtitles لا,هذه ليست مُزحة,دعونا نتظاهر بأننا في نهائي "كأس ستانلي" للهوكي,حسناً؟
    "Es una llaga de un mendigo". "¿Qué?" Open Subtitles لا انة مُزحة شفة ماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد