ويكيبيديا

    "نائبا لرئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Vicepresidente de
        
    • Vicepresidente del
        
    • Vicepresidentes de
        
    • Vicepresidencia de
        
    • como Vicepresidente
        
    • Jefe Adjunto de
        
    • Vicepresidenta de
        
    • Adjunto del
        
    • para el cargo
        
    • Presidente Adjunto de
        
    El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر.
    Actuó como Vicepresidente de la Tercera Comisión en la misma Conferencia. UN عمل نائبا لرئيس اللجنة الثالثة للمؤتمر نفسه.
    Por lo tanto, recomiendo a la Comisión su candidatura como Vicepresidente de la Primera Comisión en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك فإنني أرفع للجنة ترشيحه نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    El periodista asesinado, Nasteh Dahir Farah, era también Vicepresidente del Sindicato Nacional de Periodistas Somalíes. UN وكان الصحفي ناسطه ضاهر فرح يعمل أيضا نائبا لرئيس الاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين.
    Inmediatamente fue nombrado Vicepresidente del Gobierno. UN وعين فورا نائبا لرئيس الحكومة.
    En caso de ausencia, el Presidente de una de las Comisiones Principales designará a un Vicepresidente de esa Comisión para que lo sustituya. UN وفي حالة الغياب، يعيﱢن رئيس اللجنة الرئيسية نائبا لرئيس تلك اللجنة بديلا له.
    Por consiguiente, recomiendo a la Comisión su elección por aclamación para el cargo de Vicepresidente de la Primera Comisión durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولهذا أود أو أوصي اللجنة بانتخابه نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى في دورة الجمعية العامة الخمسين بالتزكية.
    En caso de ausencia, el Presidente de una de las Comisiones Principales designará a un Vicepresidente de esa Comisión para que lo sustituya. UN وفي حالة الغياب، يعيﱢن رئيس اللجنة الرئيسية نائبا لرئيس تلك اللجنة بديلا له.
    Como Vicepresidente de la República participó en 1982 en la creación del Grupo de Contadora formado por Colombia, México, Venezuela y Panamá. UN شارك في عام ١٩٨٢، بصفته نائبا لرئيس الجمهورية، في إنشاء مجموعة كونتادورا المكونة من كولومبيا والمكسيك وفنزويلا وبنما.
    Fue Vicepresidente de la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN كان نائبا لرئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    En la segunda sesión plenaria de la Asamblea General, que se celebró posteriormente, se eligió a Zimbabwe como Vicepresidente de la Asamblea. UN وفي الجلسة العامة الثانية للجمعية العامة، التي عقدت بعد ذلك، انتخبت زمبابوي نائبا لرئيس الجمعية.
    Se me ha informado de que el Grupo de Estados de África ha propuesto la candidatura de Sudáfrica para el cargo de Vicepresidente de la Asamblea General. UN وقد أُبلغت بأن الدول اﻷفريقية أيدت ترشيح جنوب أفريقيا نائبا لرئيس الجمعية العامة.
    En consecuencia, declaro a Sudáfrica elegida Vicepresidente de la Asamblea General. UN ولذلك أعلن انتخاب جنوب أفريقيا نائبا لرئيس الجمعية العامة.
    En la sesión plenaria de apertura del período de sesiones, el Consejo eligió a Bulgaria Vicepresidente del Consejo de Administración. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية لهذه الدورة، انتخب المجلس ممثل بلغاريا نائبا لرئيس مجلس الإدارة.
    Cuando cursaba el cuarto año, fue elegido Vicepresidente del Consejo General de Estudiantes de la citada universidad. UN وفي عامه الرابع، انتُخب نائبا لرئيس المجلس العام للطلبة في تلك الجامعة.
    A continuación, el Consejo eligió por aclamación Vicepresidente del Consejo al Sr. Hilario G. Davide, Jr., por el resto del período de sesiones de 2007. UN وانتخب المجلس عندئذ بالتزكية السيد هلاريو ج. دافيدي الإبن نائبا لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2007.
    1986: Es designado Vicepresidente del Tribunal de Apelaciones UN 1986: عُيِّن نائبا لرئيس محكمة الاستئناف
    Posteriormente, la Asamblea General celebrará su 100ª sesión plenaria para elegir a los 21 Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وبعد ذلك، ستعقد اللجنة جلستها العامة الـ 100 لانتخاب 21 نائبا لرئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    En segundo lugar, quisiera agradecer el apoyo brindado al Embajador de Venezuela, Milos Alcalay, durante el ejercicio de la Vicepresidencia de esta Comisión. UN ثانيا، أود أن أعرب عن شكري على الدعم الذي قُدم للسفير ميلوس ألكالاي، الفنـزويلي، عندما كان نائبا لرئيس هذه اللجنة.
    Un oficial militar actúa como Jefe Adjunto de la Dependencia. UN ويعمل ضابط أركان عسكري نائبا لرئيس الوحدة.
    Hay mujeres oficiales de las fuerzas armadas turcas en el Comité de Mujeres Militares de la OTAN y desde 1995 es una turca la que ocupa el cargo de Vicepresidenta de ese Comité. UN وضابطات القوات المسلحة التركية ممثﱠلات في لجنة حلف شمال اﻷطلسي للمجندات، وما زالت الضابطة التركية التي انتخبت نائبا لرئيس هذه اللجنة في عام ١٩٩٥ تشغل هذا المنصب.
    Antes de ser elegido Secretario, el Sr. Gautier había desempeñado el cargo de Secretario Adjunto del Tribunal desde 1997 hasta 2001. UN وقبل انتخابه في هذا المنصب كان السيد غوتيي نائبا لرئيس قلم المحكمة من عام 1997 إلى عام 2001.
    Además, un parlamentario de origen étnico serbio ha sido elegido Presidente Adjunto de la Cámara de Representantes. UN كما انتخب عضو بالبرلمان من أصل صربي نائبا لرئيس مجلس النواب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد