ويكيبيديا

    "نائبة المدير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Directora Adjunta
        
    • la subdirectora
        
    • Adjunta del Director
        
    • Licenciada
        
    • Subdirector
        
    • Mbizvo Directora
        
    • subgerente
        
    • su subdirectora
        
    • Secretaria
        
    Dra. Rosemarie Paul, Directora Adjunta y Jefe del Departamento de Salud de la Secretaría del Commonwealth UN الدكتورة روزميري بول، نائبة المدير ورئيسة إدارة الصحة في أمانة الكومنولث
    Dra. Rosemarie Paul, Directora Adjunta y Jefe del Departamento de Salud de la Secretaría del Commonwealth UN الدكتورة روزميري بول، نائبة المدير ورئيسة إدارة الصحة في أمانة الكومنولث
    Sra. Cecilia Ugaz, Directora Adjunta interina, Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano, PNUD UN السيدة سيسيليا أوغاس، نائبة المدير بالوكالة، مكتب تقارير التنمية البشرية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Como soy la subdirectora, eso es como mi bebé. Open Subtitles بما أني نائبة المدير فهذا أمر مهم بالنسبة لي
    - Declaraciones del Director General y de la Adjunta del Director General UN كلمة المدير العام وكلمة نائبة المدير العام
    Yo soy quien le dice a la Licenciada quién merece trabajar y quién no. Open Subtitles ‫أنا أخبر نائبة المدير من يستحق ‫العمل ومن لا يستحق.
    No, por favor. No quiero que nadie me vea. Soy la Directora Adjunta. Open Subtitles لا رجاءً، لا أريد أن يراني أحد أنا نائبة المدير.
    La Directora Adjunta hizo saber a las delegaciones que las principales secciones de la Plataforma de Acción de Beijing que se ocupaban de la protección de refugiadas eran las dedicadas a los derechos humanos, la violencia y los conflictos armados. UN وأبلغت نائبة المدير الوفود أن اﻷقسام الرئيسية التي تتعلق بحماية اللاجئات في برنامج عمل بيجينغ هي اﻷقسام الخاصة بحقوق اﻹنسان والعنف والنزاع المسلح.
    35. La Directora Adjunta hizo saber al Subcomité que el ACNUR elaboraba en la actualidad un modelo de capacitación en materia de derechos para las refugiadas. UN ٥٣- وأبلغت نائبة المدير اللجنة الفرعية بأن المفوضية تطور حاليا نموذجا عن التدريب على التوعية بحقوق اللاجئات.
    Para concluir, la Directora Adjunta manifestó que existe una política perfectamente delineada sobre las refugiadas y que el desafío real a que hace frente el ACNUR es el de aplicar esa política en sus actividades en los países. UN وفي الختام ذكرت نائبة المدير أن هناك سياسة محددة جيدا بشأن المرأة اللاجئة، وأن التحدي الحقيقي الذي يواجه المفوضية هو تنفيذ هذه السياسة في عملياتها الميدانية.
    36. El Presidente dio las gracias a la Directora Adjunta por sus comentarios informativos y, al no producirse más intervenciones, levantó la sesión. UN ٦٣- وشكر الرئيس نائبة المدير على تعليقاتها الزاخرة بالمعلومات، ونظرا لعدم وجود تعليقات أخرى أعلن فض الاجتماع.
    Kristen Timothy, Directora Adjunta de la División para el Adelanto de la Mujer, de la Secretaría de las Naciones Unidas, y Secretaria del Comité Directivo para el Adelanto de la Mujer. UN كريستن تيموثي، نائبة المدير في شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وأمينة اللجنة التوجيهية للنهوض بالمرأة.
    La Directora Adjunta acogió con satisfacción las numerosas declaraciones formuladas por las delegaciones y el firme apoyo de la Junta así como el interés que sigue manifestando en esas cuestiones. UN ١١٧ - ورحبت نائبة المدير بالمداخلات الكثيرة التي قدمتها للوفود، وبالدعم القوي للمجلس والاهتمام المتواصل بتلك المسائل.
    La Directora Adjunta acogió con satisfacción las numerosas declaraciones formuladas por las delegaciones y el firme apoyo de la Junta así como el interés que sigue manifestando en esas cuestiones. UN ٣٢٢ - ورحبت نائبة المدير بالمداخلات الكثيرة التي قدمتها للوفود، وبالدعم القوي للمجلس والاهتمام المتواصل بتلك المسائل.
    La Directora Adjunta concluyó señalando que el FNUAP acogería con beneplácito la orientación que la Junta Ejecutiva tal vez quisiera proporcionar a fin de aumentar la participación del Fondo en los criterios multisectoriales. UN واختتمت نائبة المدير بيانها مشيرة إلى أن الصندوق يُرحب بالتوجيه الذي قد يرى المجلس التنفيذي تقديمه تعزيزا لمشاركة الصندوق في النهج القطاعية الشاملة.
    Hola, soy Lena Adams, la subdirectora adjunta. Open Subtitles مرحبا, انا لينا آدامز, نائبة المدير.
    Soy el agente Mundo del FBI. Ella es la subdirectora... ¿Ryan? Open Subtitles أسمي العميل موندو من المباحث الفدرالية و هذه نائبة المدير
    la subdirectora quedó impresionada con tus predicciones. Open Subtitles نائبة المدير اعجبت برأيك وتحقيقك الخاص
    15. La Sra. HIROSE (Adjunta del Director General y Directora Principal de la División de Coordinación de Programas y Operaciones sobre el Terreno) presenta una serie de diapositivas que ilustran el Acuerdo de cooperación entre la ONUDI y el PNUD. UN 15- السيدة هيروز (نائبة المدير العام ومديرة إدارية، شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج): عرضت سلسلة من الشرائح المصوّرة تجسّد اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب.
    Sí, Licenciada. Open Subtitles ‫أجل يا نائبة المدير.
    No puedo agradecer lo suficiente Subdirector Ryan por hacerme un miembro de su familia. Open Subtitles لا أقدر على شكر نائبة المدير ريان بما فيه الكفاية لجعلي عضوة في عائلتها
    Carmel Mbizvo Directora General Adjunta y Jefa, Gestión de la Investigación, la Política y el Conocimiento, Instituto Sudafricano de Biodiversidad Nacional (Sudáfrica) UN نائبة المدير العام ورئيسة قسم إدارة البحوث والسياسات والمعارف، المعهد الوطني للتنوع البيولوجي في جنوب أفريقيا
    No, no. No podemos hacer a la subgerente dar champús. Open Subtitles ان ندع نائبة المدير تقوم بنفسها بغسيل الشعر بالشامبو
    Lo siento, pero sabía que sentías una responsabilidad con los padres de Lexi porque eres su subdirectora. Open Subtitles أسفة، ولكني علمت أنكي شعرتي بالمسئولية تجاه والدي ليكسي لأنك تعدين نائبة المدير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد