ويكيبيديا

    "نائب رئيس الفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Vicepresidente del Grupo de
        
    • Vicepresidentes del Grupo de
        
    • Vicepresidencia del Grupo
        
    • Vicepresidenta del Grupo de
        
    • Vicepresidente del primer Grupo de
        
    • el Vicepresidente del
        
    Vicepresidente del Grupo de Trabajo de la Corte Permanente de Arbitraje sobre derecho ambiental y de los recursos naturales, La Haya. UN نائب رئيس الفريق العامل التابع لمحكمة التحكيم الدائمة المعني بقانون البيئة والموارد الطبيعية، لاهاي.
    Vicepresidente del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN نائب رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Vicepresidente del Grupo de Trabajo I UN نائب رئيس الفريق العامل اﻷول
    Mi delegación lamenta que, a pesar de las iniciativas del predecesor del Sr. Kavan, el Sr. Han Seung-soo de la República de Corea, y de los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad, no se hayan producido novedades en la labor del Grupo. UN ويأسف وفدي إذ أنه على الرغم من الجهود التي بذلها السيد هان سيونغ سو من جمهورية كوريا، سلف السيد كافان، والتي بذلها نائب رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن، لم يتحقق إنجاز كبير في عمل الفريق.
    Vicepresidente del Grupo de trabajo de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el " Programa de Paz " . UN وكان نائب رئيس الفريق العامل التابع للجمعية العامة للأمم المتحدة المعني " بخطة السلام " المقدمة من الأمين العام.
    Los miembros pueden contar conmigo, y con el Embajador Tanin, cuyo nombramiento como Vicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta y Presidente de las negociaciones intergubernamentales que se celebrarán próximamente fue aplaudido por todos. UN ويمكن للأعضاء أن يعوّلوا عليّ وعلى السفير تانين أيضا، الذي حظي تعيينه بصفة نائب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية، ورئيس المفاوضات الحكومية الدولية بمباركة شاملة.
    En la cuarta sesión presidió la mesa redonda el Vicepresidente del Grupo de Trabajo (Luxemburgo). UN 20 - وفي الجلسة الرابعة، أدار حلقة النقاش نائب رئيس الفريق العامل (لكسمبرغ).
    El Comité aprobó un proyecto de decisión (A/AC.241/WG.I(8)/L.1) titulado " Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento " , revisado oralmente por el Vicepresidente del Grupo de Trabajo (véase apéndice II, decisión 8/2). UN ١٨ - اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/AC.241/WG.I(8)/L.1 المعنون " تسمية أمانة دائمة واتخاذ ترتيبات لممارستها عملها " ، بصيغته التي نقحها شفويا نائب رئيس الفريق العامل )انظر التذييل الثاني، المقرر ٨/٢(.
    A/AC.241/WG.I (8)/L.4 Proyecto de decisión presentado por el Vicepresidente del Grupo de Trabajo I, Sr.Erwin Ortíz-Gandarillas (Bolivia), titulado " Selección de una organización que pueda acoger al Mecanismo Mundial " UN A/AC.241/WG.I(8)/L.4 ٢ مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس الفريق العامل اﻷول، السيد إيروين أورتيس - غندارياس )بوليفيا( عنوانه " تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية "
    Miembro de la Comisión de Nacionalidad de la Presidencia de la República de Lituania; Vicepresidente del Grupo de trabajo creado para preparar la ratificación del Convenio Europeo de Derechos Humanos; Vicepresidente del Grupo de trabajo encargado de preparar el proyecto de código de sanciones; miembro del grupo de trabajo encargado de preparar el proyecto de código penal. UN عضو لجنة المواطنين لرئيس جمهورية ليتوانيا؛ نائب رئيس الفريق العامل المنشأ لﻹعداد للتصديق على الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان؛ نائب رئيس الفريق العامل المعني بإعداد مشروع قانون العقوبات؛ عضو الفريق العامل المعني بإعداد مشروع القانون الجنائي.
    Formulan declaraciones el Vicepresidente del Grupo de Trabajo especial de composición abierta, Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela, Representante Permanente de Lesotho ante las Naciones Unidas, y el Excmo. Sr. Michael John Powels, Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas. UN وأدلى ببيانات كل من نائب رئيس الفريق العامــل المخصص المفتوح باب العضوية، سعادة السيد بيرس ميتسينغ مانغويلا، الممثل الدائم لليسوتو لدى اﻷمم المتحــدة، وسعــادة السيــد مايكــل جــون باولــز، الممثــل الدائــم لينوزيلنــدا لدى اﻷمم المتحدة.
    XII. Estudio sobre la base jurídica del veto: carta de fecha 11 de agosto de 1997 dirigida al Vicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta por el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias UN الثاني عشر - دراسة عن اﻷساس القانوني لحق النقض: رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة من وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات إلى نائب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية
    Estudio sobre la base jurídica del veto: carta de fecha 11 de agosto de 1997 dirigida al Vicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta por el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias* UN دراسة عن اﻷساس القانوني لحق النقض: رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة مــن وكيــل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات إلى نائب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية*
    Le escribo en relación con la petición que hizo a la Secretaría, en su calidad de Vicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, de que preparara un estudio sobre la base jurídica del veto. UN أود اﻹشارة إلى طلبكم من اﻷمانة العامة إجراء دراسة عن اﻷساس القانوني لحق النقض، المقدم بصفتكم نائب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة.
    Integraron la delegación el Vicepresidente del Grupo de Trabajo, Sr. Louis Joinet y el Sr. Roberto Garretón. UN وتألف الوفد من نائب رئيس الفريق العامل، السيد لويس جوانيه (رئيس الوفد) والسيد روبرتو غاريتون.
    u) En relación con el punto a) del tema 11, al Sr. L. Joinet, Vicepresidente del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria; UN (ش) فيما يتعلق بالبند 11(أ): السيد ل. جوانيه، نائب رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    El 6 de julio de 1999, el Viceministro de Relaciones Exteriores de Bahrein dirigió una carta al Vicepresidente del Grupo de Trabajo en que pedía el aplazamiento de la visita hasta el año 2001. UN وفي 6 تموز/يوليه 1999، وجه وكيل وزارة خارجية البحرين رسالة إلى نائب رئيس الفريق العامل، طلب فيها تأجيل زيارة الفريق إلى عام 2001.
    Los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta organizaron dos consultas oficiosas, los días 10 y 19 de abril de 1996, en relación con un nuevo proyecto de programa de trabajo para el período comprendido entre abril y junio (A/AC.247/1996/CRP.5). UN ٣١ - وعقد نائب رئيس الفريق العــامل المفتوح باب العضويــة مشاورتين غير رسميتين في ١٠ و ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن مشروع برنــامج عمل جديد للفترة من نيسـان/أبريل إلى حزيــران/يونيــه (A/AC.247/1996/CRP.5).
    Junto con el UNFPA, el Fondo participa en el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre cuestiones de género y VIH/SIDA y desempeña un papel activo en la Coalición Mundial sobre las Mujeres y el SIDA. En 2004, el UNIFEM ocupará la Vicepresidencia del Grupo Consultivo Interinstitucional sobre el VIH/SIDA, que presidirá en 2005. UN وهو يشترك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في عقد اجتماعات لفرقة عمل مشتركة بين الوكالات معنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، كما أنه شريك نشط في التحالف العالمي بشأن المرأة والإيدز، وفي عام 2004، سيقوم الصندوق بدور نائب رئيس الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ثم سيتولى رئاسة الفريق هذا في عام 2005.
    La CSA contribuye activamente al Grupo Directivo y a sus grupos de trabajo, y es Vicepresidenta del Grupo de Trabajo 3 (Protección). UN وتسهم وكالة الفضاء الكندية إسهاماً نشطاً في أعمال الفريق التوجيهي وأفرقته العاملة، وتشغل مقعد نائب رئيس الفريق العامل 3، المعني بالحماية.
    1991-1992 Vicepresidente del primer Grupo de Trabajo del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, Washington, D.C., - Nairobi - Ginebra - Nueva York UN ١٩٩١-١٩٩٢ نائب رئيس الفريق العامل اﻷول التابع للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية متعلقة بتفسير المناخ، واشنطن - نيروبي - جنيف - نيويورك
    En la tercera reunión del Subgrupo, celebrada el 7 de abril, el Vicepresidente del Subgrupo formuló una declaración. UN ١٩ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، أدلى ببيان نائب رئيس الفريق الفرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد