ويكيبيديا

    "نائب وزير الخارجية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Viceministro de Relaciones Exteriores de
        
    • Viceministro de Relaciones Exteriores del
        
    Excmo. Sr. David Aptsiauri, Viceministro de Relaciones Exteriores de Georgia UN معالي السيد ديفيد أبتسياوري، نائب وزير الخارجية في جورجيا
    Quiero empezar agradeciendo las presentaciones hechas en el plenario por el Viceministro de Relaciones Exteriores de la Argentina, Embajador Roberto García Moritán, y por el Embajador de Sri Lanka, Sr. Prasad Kariyawasam. UN وأود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن امتناني للسيد روبرتو غارسيا موريتان نائب وزير الخارجية في الأرجنتين، والسيد براساد كارياواسام من سري لانكا على عرضيهما بعد ظهر اليوم.
    El Sr. Fernández se desempeña como Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba desde el año 2000. UN ويشغل السيد مورينو فرنانديز منصب نائب وزير الخارجية في كوبا منذ عام 2000.
    Deseamos también agradecer a su predecesor, el Viceministro de Relaciones Exteriores del Irán, Sr. Javad Zarif. UN ونود أن نشكر سلفكم، السيد جواد ظريف، نائب وزير الخارجية في إيران.
    El Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán copresidió esas reuniones con el Representante Especial de Turquía para el Afganistán y el Pakistán y mi Representante Especial. UN وشارك نائب وزير الخارجية في أفغانستان في رئاسة هذه الاجتماعات إلى جانب الممثل الخاص لتركيا المعني بأفغانستان وباكستان وممثلي الخاص.
    La delegación de Azerbaiyán estuvo encabezada por Khalaf Khalafov, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán. UN وترأس وفد أذربيجان خلف خلفوف، نائب وزير الخارجية في جمهورية أذربيجان.
    Carlos Raúl Morales Moscoso, Viceministro de Relaciones Exteriores de Guatemala UN كارلوس رؤول موراليس موسكوسو، نائب وزير الخارجية في غواتيمالا
    - Viceministro de Relaciones Exteriores de Panamá de 1994 a 1996 y Ministro Encargado de Relaciones Exteriores en múltiples ocasiones entre ambas fechas UN - نائب وزير الخارجية في بنما في الفترة ١٩٦٤-١٩٩٦ وقائم بأعمال وزير الخارجية في عدة مناسبات خلال تلك الفترة.
    Quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento a su predecesor, Sr. Javad Zarif, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República del Irán, por sus valiosas contribuciones a la labor de la Comisión en el último período de sesiones. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا العميق لسلفكم، السيد جواد ظريف، نائب وزير الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية على إسهاماته القيمة في عمل الهيئة في دورتها الأخيرة.
    43. Excmo. Sr. Tomas Dub, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Checa UN 43 - سعادة السيد توماس دوب، نائب وزير الخارجية في الجمهورية التشيكية
    28. Excmo. Sr. Alberto D’Alotto, Viceministro de Relaciones Exteriores de la Argentina UN 28 - معالي السيد ألبيرتو دالوتو، نائب وزير الخارجية في الأرجنتين
    Quisiera también expresar nuestro aprecio por la presencia del Sr. Moreno Fernández, Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba, y por su presentación al iniciarse la presidencia cubana. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تقديرنا لوجود السيد مورينو فرنانديز، نائب وزير الخارجية في كوبا، وللبيان الذي أدلى به في بداية رئاسة كوبا للمؤتمر.
    Es importante señalar que el Viceministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, Sr. Tekeda Alemu, diseñó los planes expansionistas de Etiopía declarando públicamente en un discurso ante miembros de la comunidad etíope que se encontraban en los Estados Unidos que Etiopía ocuparía en breve el puerto eritreo de Assab. UN والجدير بالذكر أن نائب وزير الخارجية في إثيوبيا، الدكتور تكيدا أليمو، أفصح عن مخططات إثيوبيا التوسعية باﻹعلان علنا في خطاب له أمام الجالية اﻹثيوبية في الولايات المتحدة أن إثيوبيا ستحتل ميناء عصب اﻹريتري في غضون وقت قصير.
    El Presidente interino (habla en francés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Sorajak Kasemsuvan, Viceministro de Relaciones Exteriores de Tailandia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي سوراياك كاسيمسوفان، نائب وزير الخارجية في تايلند.
    El Presidente: Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Theodoros Kassimis, Viceministro de Relaciones Exteriores de Grecia. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد تيودوروس كاسيميس، نائب وزير الخارجية في اليونان.
    Sr. Moreno Fernández (Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba): Muchas gracias señor Presidente. UN السيد مورينو فرنانديز (نائب وزير الخارجية في كوبا) (تكلم بالإسبانية): أشكركم جزيل الشكر، السيد الرئيس.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, Excmo. Sr. Choe Su Hon. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد تشو سو هن، نائب وزير الخارجية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Viceministro de Relaciones Exteriores del Gobierno de México por su declaración. Apreciamos su presencia aquí y su continuo interés en los asuntos de desarme. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إننا نقدر وجود نائب وزير الخارجية في حكومة المكسيك معنا واهتمامه المستمر بمجال نزع السلاح.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki, Viceministro de Relaciones Exteriores del Japón. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إيشيرو فوجيساكي، نائب وزير الخارجية في اليابان.
    La mesa redonda 4, que se centró en la promoción del establecimiento de alianzas y el fomento de la capacidad y en el intercambio de las mejores prácticas en todos los planos, incluidos los planos bilateral y regional, en beneficio tanto de los países como de los migrantes, estuvo presidida por el Sr. Jean-François Ndongou, Viceministro de Relaciones Exteriores del Gabón. UN وناقش اجتماع المائدة المستديرة 4 تعزيز إقامة الشراكات وبناء القدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء، ورأسه جان فرانسوا إندونغو، نائب وزير الخارجية في غابون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد