ويكيبيديا

    "ناجياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • supervivientes
        
    • sobreviviente
        
    • superviviente
        
    Está previsto que otros 40 supervivientes se beneficien de créditos similares en 2013. UN ومن المتوقع أن يستفيد 40 ناجياً آخر من قروض مماثلة في عام 2013.
    Uganda informó de que había llevado a cabo estudios para identificar a los supervivientes; hasta la fecha se había identificado a 1.124 de ellos. UN وأفادت أوغندا بأنها أجرت دراسات استقصائية لتحديد الناجين، مشيرة إلى تحديد 124 1 ناجياً حتى الآن.
    En este contexto, se prestó asistencia multisectorial a los 12.247 supervivientes identificados por las Naciones Unidas y sus asociados. UN وفي هذه البيئة، قدمت مساعدة متعددة القطاعات إلى 247 12 ناجياً من الناجين الذين حددتهم الأمم المتحدة وجهات شريكة.
    Deja un sobreviviente para que nunca lo olviden pero contigo, fue más allá; porque-- Open Subtitles يترك ناجياً حتى لا ينساه أبداً ولكن معك، الأمر تخطى ذلك، لأنه...
    Una persona rota y angustiada comenzó ese viaje, pero la persona que surgió fue una sobreviviente y en última instancia, se convertiría en la persona que yo estaba destinada a ser. TED شخص مكسور ومجروح قد بدأ تلك الرحلة، ولكن الشخص الذي خرج كان ناجياً و سوف ينمو في النهاية ليصبح الشخص اللذي أمثّله انا الآن.
    Lo sé porque un testigo, un superviviente, me ha contado la historia. Open Subtitles أنا أعلم لأن شاهداً, ناجياً قد أخبرني بذلك
    En el estudio sobre los efectos de las minas terrestres se contabilizaron 4.749 supervivientes de minas terrestres. UN وضع نظام على مستوى الوطن لمراقبة الإصابات بالألغام أوضحت الدراسة الاستقصائية عن أثر الألغام البرية أن ثمة 749 4 ناجياً من الألغام البرية.غير أن عدد تحديد حجـم التحدي، والتعرف على
    Tayikistán indicó además que, en julio de 2011, había organizado un campamento de verano para la rehabilitación de 25 supervivientes. UN وأفادت طاجيكستان أيضاً بأنها نظمت في تموز/يوليه 2011 مخيماً صيفياً لإعادة تأهيل 25 ناجياً.
    Tayikistán indicó además que, en julio de 2011, había organizado un campamento de verano para la rehabilitación de 25 supervivientes. UN وأفادت طاجيكستان أيضاً بأنها نظمت في تموز/يوليه 2011 مخيماً صيفياً لإعادة تأهيل 25 ناجياً.
    El equipo también entrevistó a 11 supervivientes en los centros de salud locales (seis en el hospital de Chifunzi el 16 de julio, y cinco en el Hospital Panzi de Bukavu los días 13 y 19 de julio). UN وأجرى الفريق أيضاً مقابلات مع أحد عشر ناجياً من الموت في المراكز الصحية المحلية (ستة في مستشفى شيفونزي في 16 تموز/يوليه وخمسة في مستشفى بانزي في بوكافو في 13 و 19 تموز/يوليه).
    Por último, Albania señaló que la inclusión social de niños y niñas víctimas había sido una de las prioridades de las actividades de asistencia a las víctimas y que 20 supervivientes o familiares suyos habían completado satisfactoriamente cursos de formación profesional y habían recibido una modesta ayuda financiera para abrir una pequeña empresa. UN وأخيراً، أفادت ألبانيا بأن الإدماج الاجتماعي للفتيان والفتيات الناجين كان محوراً من محاور أنشطة مساعدة الضحايا، وبأن 20 شخصاً ناجياً أو أفراداً من أسرهم أكملوا بنجاح دورات تدريبية مهنية وحصلوا على مساعدة مالية متواضعة لبدء مشاريع صغيرة.
    Por último, Albania señaló que la inclusión social de niños y niñas víctimas había sido una de las prioridades de las actividades de asistencia a las víctimas y que 20 supervivientes o familiares suyos habían completado satisfactoriamente cursos de formación profesional y habían recibido una modesta ayuda financiera para abrir una pequeña empresa. UN وأخيراً، أفادت ألبانيا بأن الإدماج الاجتماعي للفتيان والفتيات الناجين كان محوراً من محاور أنشطة مساعدة الضحايا، وبأن 20 شخصاً ناجياً أو أفراداً من أسرهم أكملوا بنجاح دورات تدريبية مهنية وحصلوا على مساعدة مالية متواضعة لبدء مشاريع صغيرة.
    La encuesta realizada en Batran, una población muy afectada por las minas de la provincia de Basora, en el Iraq meridional, revelaba que vivían en ella 123 supervivientes de las minas que, entre otras, necesitaban prótesis, rehabilitación física, formación y oportunidades para la generación de ingresos. UN وقد أشارت البيانات المستقاة من الدراسة الاستقصائية التي جرت في قرية البتران، وهي قرية متضررة بشدة من الألغام تقع في محافظة البصرة بجنوب العراق، أن هناك 123 شخصاً ناجياً في القرية أعربوا عن احتياجاتهم ومنها ما يتعلَّق بالأطراف الاصطناعية وإعادة التأهيل البدني والتدريب وفرص مدرَّة للدخل.
    Jordania informó de que, en marzo de 2013, en colaboración con el Comité Hachemita para los Soldados con Discapacidad, 40 supervivientes habían sido trasladados a La Meca (Arabia Saudita) en peregrinación menor (Umra), como parte de un proyecto en curso que tiene por finalidad levantar la moral de los supervivientes. UN وأفاد الأردن أيضاً بأنه في آذار/مارس 2013 أُخذ 40 ناجياً إلى مكة لأداء مناسك العمرة كجزء من مشروع جار يسعى إلى رفع معنويات الناجين، وذلك بالتعاون مع الهيئة الهاشمية للمصابين العسكريين.
    f) El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo ayudaba a 80 supervivientes de minas terrestres y otras personas con discapacidad a recibir formación para ayudar a personas en su misma situación. UN (و) أفادت طاجيكستان بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قدم الدعم إلى 80 ناجياً من الألغام الأرضية وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على التدريب ليصبحوا داعمين للأقران.
    Hoy, estas mentiras cerrarán el círculo y sabrás si de verdad tienes lo que se requiere para llamarte sobreviviente. Open Subtitles اليوم ستنقلب أكاذيبك عليك وستتعلّم... إذا كنت تملك الإمكانات اللازمة لتدعو نفسك ناجياً.
    Si algo soy, es un sobreviviente. Open Subtitles لو لم أنجح في ذلك فسأكون ناجياً.
    Si nada más, Soy un sobreviviente. Open Subtitles لو لم أنجح في إيحاده، فسأكون ناجياً.
    Si usted fue sobreviviente post-apocalíptico... Open Subtitles ...إخبرني الحقيقة، لو كنت ناجياً من كارثة
    Si hubiera habido un superviviente, lo hubiera visto todo. Open Subtitles إذا كان هناك ناجياً فإنه قد شاهد كل شئ
    Nunca dejaron un superviviente. Open Subtitles ثم لاذوا بالفرار. ولكن هناك شيء... لم يتركوا أبدا ناجياً وراءهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد