De esta región alejada del oeste, pero no hay nada ahí de acuerdo a nuestros últimos reportes de inteligencia. | Open Subtitles | من هذه المنطقة البعيدة ناحية الغرب ولكن لا يوجد شيء هناك، وفقاً لأحدث المعلومات التي وصلتنا |
Un observador militar de las Naciones Unidas observó un helicóptero MI-8 blanquiazul que volaba sobre Tarcin procedente del oeste. | UN | بطيئة رصد مراقبو اﻷمم المتحدة طائرة عمودية بيضاء - زرقاء تحلق فوق تارسين من ناحية الغرب. |
Todo indica que él se estrelló al otro lado de las montañas al oeste. | Open Subtitles | كل المؤشرات تشير إلى أنه يجب أن يكون على الجانب الآخر من القمة الصخرية ناحية الغرب |
Fue más al oeste, en las Sierras. | Open Subtitles | والتى أحتجز من فيها بسبب هطول الثلج؟ أعتقد أنها كانت بعيده ناحية الغرب فى سيارس |
Marcharemos alrededor del ejército de Santa Ana, y relevaremos a El Álamo desde el oeste. | Open Subtitles | و سنقوم بالسير لنحبط مساعى جيش سانتا آنا و نخفف عن الآلامو من ناحية الغرب |
Este sistema eólico soplará más aire frío en todo el Medio oeste... | Open Subtitles | هذه الرياح ستواصل دفع الهواء البارد ناحية الغرب |
¿Que no bastó con ir al oeste para alejarnos de ti que una vez que llegamos al agua, también fuimos al norte? | Open Subtitles | أتعرف أن الابتعاد ناحية الغرب للابتعاد عنك لم يكن كافيا, حتى أننا اتجهنا شمالاً أيضاً بمجرد أن وصلنا إلى المياه؟ |
Eres bueno con los caballos y debemos movernos rápido si el enemigo sigue penetrando del oeste. | Open Subtitles | و نريد أن ننقل المعسكر بسرعة لو إستمر العدو التقدم من ناحية الغرب |
Pero se acerca desde el oeste, a través de las tierras de Annis. | Open Subtitles | لكنه يتقدم من ناحية الغرب عبر آراضي آنيس |
Esas granjas de trigo tuyas nunca se suponía que estén tan lejos al oeste como están. | Open Subtitles | من مزارع القمح لديك لم يكن من المفترض أن تكون بعيدة ناحية الغرب هكذا |
Si se dirigía a nuestra última posición, se estaría dirigiendo al oeste, | Open Subtitles | أذا كان مقترباً من ملاذنا الاخير فكان يجب أن يكون متوجهاً ناحية الغرب |
No, pero el Centro Cultural Cantara está a dos calles al oeste. | Open Subtitles | لا ولكنَّ مركز كانتارا الثقافي على بعد مبنيين ناحية الغرب وقد تمت جدولة عمّار حسّان |
Las tropas de los Estados Unidos y de Gran Bretaña que avanzaban hacia Alemania desde el oeste también se encontraron con crímenes espantosos en los campos de concentración que liberaron. | UN | وُوجهت القوات الأمريكية والبريطانية المتقدمة إلى ألمانيا من ناحية الغرب أيضا بجرائم مريعة في معسكرات الاعتقال التي حررتها. |
... ytodala superficieque pueda abarcar su mirada hasta el oeste. | Open Subtitles | على مدى ما تستطيعين الرؤية ناحية الغرب ومنالخلفملكلـ" أولدبالدي" |
Como compensación, los aliados desplazaron al país hacia el oeste, dando a Polonia los territorios orientales de Alemania. | Open Subtitles | وعلى سبيل التعويض، زحزح الحلفاء حدود بولندا، بأكملها ناحية الغرب مانحين لبولندا القطاعات الشرقية من ألمانيا، وتم تهجير الألمان |
La principal enfrenta a las colinas del oeste. | Open Subtitles | الرئيسية تواجه التلال ناحية الغرب |
La provincia de Gitega limita al norte con la provincia de Ngozi, al oeste con las provincias de Kayanza y Muramvya, al sur con las provincias de Bururi y Rutana, y al este con las provincias de Karuzi y Ruyigi. | UN | ٢٤٩ - تجاور مقاطعة غيتيغا من ناحية الشمال مقاطعة نيغوزي، ومن ناحية الغرب مقاطعتي كايانزا ومورامفيا، ومن ناحية الجنوب مقاطعتي بوروري وروتانا، ومن ناحية الشرق مقاطعتي كاروزي ورويغي. |
El Sudán tiene fronteras con nueve países: Egipto y la Jamahiriya Árabe Libia por el norte, el Chad, la República Centroafricana y la República Democrática del Congo por el oeste, Uganda y Kenya por el sur, y Etiopía y Eritrea por el este. | UN | وللسودان حدود ممتدة مع تسع دول هي: مصر وليبيا من ناحية الشمال وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية من ناحية الغرب وأوغندا وكينيا من ناحية الجنوب وإثيوبيا وإريتريا من ناحية الشرق. |