ويكيبيديا

    "ناحية ثالثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tercer lugar
        
    En tercer lugar, afirmó que no había suficientes vínculos entre los sistemas de investigación y los sectores productivos de la región. UN واعتبر من ناحية ثالثة أن الروابط القائمة بين نظم البحث العلمي والقطاعات الإنتاجية في المنطقة روابط ضئيلة جداً.
    En tercer lugar, presentan algunas iniciativas reales que podrían constituir buenas prácticas relativas al derecho a la salud, o contener elementos de tales prácticas. UN ومن ناحية ثالثة تقدم بعض المبادرات الفعلية، أو تتضمن بعض عناصر الممارسات الجيدة في مجال الحق في الصحة.
    En consecuencia, las normas que regirían el nombramiento y la obligación de rendición de cuentas del Inspector General se han concebido de manera que tengan en cuenta, por una parte, la independencia del Inspector General, por otra, las prerrogativas de la Asamblea General y, en tercer lugar, la responsabilidad del Secretario General respecto del funcionamiento de la Organización y la aplicación de las recomendaciones del Inspector General. UN ولهذا السبب فإن اﻷحكام التي تحكم تعيين المفتش العام ومساءلته قد صيغت بطريقة تحقق استقلال المفتش العام، من جهة، وامتيازات الجمعية العامة، من جهة أخرى، ومسؤولية اﻷمين العام فيما يتعلق بعمل المنظمة وتطبيق توصيات المفتش العام، من ناحية ثالثة.
    En tercer lugar, se deben aplicar los principios de solidaridad internacional y de reparto de las cargas y los cometidos, en particular en lo relativo al regreso de los refugiados a su país de origen o su asentamiento en un tercer país, en vista de que la mayoría de los países de acogida se encuentran en el mundo en desarrollo. UN ومن ناحية ثالثة, يتعين أن تطبق مبادئ التضامن الدولي والمشاركة في الأعباء والمسؤوليات, وخاصة فيما يتصل بعودة اللاجئين إلى بلدانهم الأصلية أو إقامتهم في بلدان ثالثة, فغالبية البلدان المضيفة تقع في العالم النامي.
    En tercer lugar, se ha afirmado que los candidatos que aprueben un concurso nacional deberían tener derecho a un nombramiento continuo después de cinco años de servicio satisfactorio, al igual que todos los demás funcionarios de las Naciones Unidas. UN 17 - وأردف قائلا، إنه من ناحية ثالثة ذُكر أيضا أن المرشحين الذين اجتازوا الامتحانات التنافسية الوطنية بنجاح ينبغي أن يكونوا مؤهلين للنظر في منحهم عقودا مستمرة بعد مرور خمس سنوات من الخدمة المرضية، كما هو الحال مع جميع موظفي الأمم المتحدة الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد