ii) Que incorporen un duplicador de frecuencia que suministre una longitud de onda de salida de entre 500 nm y 550 nm, con una potencia media de salida superior a 40 W; | UN | `2 ' تضم مضاعفة التردد لتعطي خرجا بطول موجي يتراوح بين 500 و 550 نانومتر بقدرة يفوق متوسطها 40 واط. |
ii) Con un ancho de banda de 0,005 nm o inferior; | UN | `2 ' عرض نطاق تردد يبلغ 0.005 نانومتر أو أقل؛ |
ii) Que incorporen un duplicador de frecuencia que suministre una longitud de onda de salida de entre 500 nm y 550 nm, con una potencia media de salida superior a 40 W; | UN | `2 ' تضم مضاعفة التردد لتعطي خرجا بطول موجي يتراوح بين 500 و 550 نانومتر بقدرة يفوق متوسطها 40 واط. |
Alrededor de este núcleo ponemos una cubierta muy fina de ARNip de nanómetros de espesor. | TED | وحول هذه النواة، سنغلف بطانة رقيقة للغاية، تصل وحدتها إلى نانومتر من السيرنا. |
Y si tomamos el código de una sola célula y lo extendemos, veremos que mide 1 metro de largo y tiene 2 nanómetros de grosor. | TED | وإن أخذنا مقدار خلية واحدة فقط من هذه الشيفرة وقمنا ببسطها، إنها بطول متر واحد، وبسمك 2 نانومتر. |
ii) Con un ancho de banda de 0,005 nm o inferior; | UN | `2 ' عرض نطاق تردد يبلغ 0.005 نانومتر أو أقل؛ |
1. Respuesta de pico en una gama de longitudes de onda superiores a 900 nm pero no superiores a 1.200 nm; y | UN | 1 - استجابة قصوى في مدى للطول الموجي يتجاوز 900 نانومتر ولكن لا يزيد عن 200 1 نانومتر؛ و |
b. Longitud de onda de salida superior a 150 nm pero no superior a 800 nm y cualquiera de las características siguientes: | UN | ب - طول موجي للخرج يتجاوز 150 نانومترا ولكن لا يزيد عن 800 نانومتر ويتوافر فيه أي مما يلي: |
d. Longitud de onda de salida superior a 1.400 nm y potencia de salida media o en onda continua, superior a 1 W. | UN | د - طول موجي للخرج يزيد عن 400 1 نانومتر وقدرة خرج يزيد متوسطها أو موجتها المتصلة عن واط واحد. |
¿Alguno entre el 520 y 570 nm.? | Open Subtitles | شيء ما بنطاق 520 لـ570 نانومتر |
El límite de longitud de onda inferior, fijado en 100 nm, venía determinado por el punto en que debían utilizarse tecnologías especializadas para que los instrumentos funcionasen con eficacia razonable. | UN | وقد تقرر طول الموجة القصيرة البالغ ٠٠١ نانومتر على أساس النقطة التي ينبغي أن تطبق عندها التكنولوجيات المتخصصة للحصول على كفاءة معقولة في اﻷجهزة . |
a) Poros de un diámetro medio comprendido entre 1 nm y 100 nm; | UN | (أ) متوسط قطر المسام يتراوح بين 1 نانومتر و 100 نانومتر؛ |
a) Poros de un diámetro medio comprendido entre 1 nm y 100 nm; | UN | (أ) متوسط قطر المسام يتراوح بين 1 نانومتر و 100 نانومتر؛ |
1. Elementos individuales con respuesta de pico en una gama de longitudes de onda superiores a 900 nm pero no superiores a 1.050 nm; y | UN | 1 - اشتمالها على عناصر فردية ذات استجابة قصوى في مدى للطول الموجي يتجاوز 900 نانومتر ولكن لا يزيد عن 050 1 نانومترا؛ و |
2. Especificados para funcionar en una gama de longitudes de onda superiores a 400 nm pero no superiores a 30.000 nm y que cumplan todas las condiciones siguientes: | UN | 2 - مخصصة للاستعمال في مدى للطول الموجي يتجاوز 400 نانومتر ولكن لا يزيد عن 000 30 نانومتر ويتوافر فيها كل ما يلي: |
c. Longitud de onda de salida superior a 800 nm pero no superior a 1.400 nm y cualquiera de las características siguientes: | UN | ج - طول موجي للخرج يتجاوز 800 نانومتر ولكن لا يزيد عن 400 1 نانومتر ويتوافر فيه أي مما يلي: |
II.A0.002 Aislantes Faraday de la gama de longitud de onda 500 nm-650 nm -- | UN | ثانيا-ألف0-002 عوازل من طراز فاراداي في مدى الطول الموجي 500 نانومتر -650 نانومتر - |
cada cadena de ADN tiene una longitud de unos 30 a 40 millones de nanómetros. | TED | يكون طول كل شريط من شرائط الحمض النووي الموجود من 30-40 مليون نانومتر |
Y después de 50 años de continuo desarrollo, ahora podemos lograr dimensiones de características de transistores de hasta 10 nanómetros. | TED | وبعد 50 سنة من التطوير المستمر، يمكننا الآن تحقيق ترانزستور بأبعاد تصل الى 10 نانومتر. |
Tengo un cabello fino, de aproximadamente 40 000 nanómetros de diámetro. | TED | و الآن لدي خصلة شعر رفيعه جدا يبلغ قطرها حوالي 40.000 نانومتر |
Antes de "Lifesaver" los mejores filtros manuales solo eran capaces de filtrar aproximadamente a 200 nanómetros. | TED | قبل منقذ الحياة، كان بمقدور أفضل الفلاتر فقط أن يصفي الى حوالي مئتان نانومتر. |