ويكيبيديا

    "نايجل رودلي قال إنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nigel Rodley dice que
        
    • Nigel RODLEY está
        
    • Nigel RODLEY señala que
        
    Sir Nigel Rodley dice que no tiene nada que añadir a los comentarios de la Sra. Chanet sobre el párrafo 12. UN 28 - السيد نايجل رودلي: قال إنه ليس لديه ما يضيفه إلى ملاحظات السيدة شانيه بشأن الفقرة 12.
    Sir Nigel Rodley dice que no desearía añadir términos que susciten inseguridad en el mandato. UN 42 - السير نايجل رودلي: قال إنه يتردد في إضافة عبارة من شأنها أن تؤدي إلى عدم ثبات مدة الولاية.
    Sir Nigel Rodley dice que apoya la propuesta del Sr. Amor pero no comprende la última parte de la tercera frase del párrafo 25. UN 37 - السير نايجل رودلي: قال إنه يؤيد اقتراح السيد عمر ولكنه لم يفهم الجزء الأخير من الجملة الثالثة من الفقرة 25.
    40. Sir Nigel Rodley dice que él personalmente ha redactado la recomendación a la luz de la Observación general Núm. 24 a fin de reafirmar la influencia del Relator Especial. UN 40- السير نايجل رودلي قال إنه شخصيا قام بصياغة التوصية على ضوء التعليق العام رقم 24 بغية تعزيز موقف المقرر الخاص.
    Sir Nigel RODLEY está de acuerdo en que debe aclararse la situación jurídica. UN 66- السير نايجل رودلي قال إنه يوافق على وجوب استيضاح الوضع القانوني.
    Sir Nigel Rodley dice que no está seguro de que deba agregarse una referencia a los niños. UN 69 - السير نايجل رودلي: قال إنه ليس على يقين من وجوب إضافة الإشارة إلى الأطفال.
    3. Sir Nigel Rodley dice que no pudo obtener la autorización del texto por el Sr. Amor antes de su partida, pero que le ha informado acerca del mismo. UN 3 - السير نايجل رودلي: قال إنه لم يتمكن من الاتفاق على النص مع السيد عمور قبل انصرافه، ولكنه أخبره بذلك.
    Sir Nigel Rodley dice que no está seguro del significado exacto de la palabra " validados " en el contexto del párrafo 24. UN 33- السير نايجل رودلي قال إنه غير متأكد من المعنى الدقيق لكلمة " المصادقة " في سياق الفقرة 24.
    Sir Nigel Rodley dice que si ha propuesto utilizar la expresión " justicia restitutiva " ha sido tan sólo para facilitar la comprensión del párrafo 44. UN 18- السير نايجل رودلي قال إنه كان يود باقتراحه إيراد إشارة إلى العدالة الإصلاحية تيسير فهم الفقرة 44 بصورة أفضل.
    Sir Nigel Rodley dice que el Comité deberá reanudar el debate sobre ese punto una vez se alcance un acuerdo sobre la formulación definitiva para el párrafo 5. UN 45- السير نايجل رودلي قال إنه يتعين إعادة النظر في هذه المسألة بعد أن تحرر الفقرة 5 بصيغتها النهائية.
    Sir Nigel Rodley dice que, si bien respeta el prudente enfoque del Sr. Amor, los hechos son evidentes y pueden ser verificados fácilmente a nivel oficial. UN 10- السير نايجل رودلي قال إنه بينما يحترم النهج الحريص للسيد عمر، فإن الحقائق واضحة ويمكن التحقق منها بسهولة على مستوى رسمي.
    Sir Nigel Rodley dice que prefiere la opción 2. UN 30- السير نايجل رودلي قال إنه يفضل الخيار رقم 2.
    Sir Nigel Rodley dice que la armonización de la práctica de los diversos órganos creados en virtud de tratados permitirá obtener importantes beneficios. UN 36- السير نايجل رودلي قال إنه من المفيد للغاية مساوقة الممارسة بين مختلف هيئات المعاهدات.
    10. Sir Nigel Rodley dice que se ha designado a un miembro del Comité como Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales, por un período determinado. UN 10- السير نايجل رودلي قال إنه تم تعيين أحد أعضاء اللجنة لمدة محددة مقرراً خاصاً معني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    15. Sir Nigel Rodley dice que no debe volver a debatirse una cuestión que el Comité ya examinó, y se opone a la modificación de la primera frase del párrafo 4. UN 15- السير نايجل رودلي قال إنه لا داعي لإعادة فتح النقاش بشأن مسألة سبق للجنة أن نظرت فيها وإنه يعارض تعديل الجملة الأولى من الفقرة 4.
    24. Sir Nigel Rodley dice que está dispuesto a hacer suya la propuesta del Sr. Kälin, con ciertas reservas. UN 24- السير نايجل رودلي: قال إنه مستعد لتأييد اقتراح السيد كالين، بالرغم من بعض التحفظات.
    15. Sir Nigel Rodley dice que sería útil saber qué seguimiento se ha dado a la pregunta del Comité. UN 15- السير نايجل رودلي قال إنه من المفيد معرفة الإجراءات المتخذة لتنفيذ طلب اللجنة.
    16. Sir Nigel Rodley dice que también a su juicio, el título de la sección debería ser " Alcance la libertad de expresión " , debido que se enviaría un mensaje erróneo si se dedicara una porción tan grande de la Observación general a las limitaciones. UN 16 - السير نايجل رودلي: قال إنه بدوره يرى أن عنوان الفرع يجب أن يكون " Scope of freedom of expression " لأنه إذا تم تخصيص جزء كبير من التعليق العام للقيود فإن ذلك من شأنه أن يوجه رسالة خاطئة.
    Sir Nigel Rodley dice que, en su opinión, la formulación de la solución recomendada le parece extraña; al afirmar que la conmutación es un requisito indispensable para un recurso, se implica que también podría ser adecuado algún otro tipo de reparación adicional. UN 14 - السير نايجل رودلي: قال إنه يرى أن صياغة الانتصاف الموصى به تبدو غير عادية؛ فالقول بأن تخفيف الحكم شرط ضروري للانتصاف، يعني ضمناً أن هناك نوعاً آخر إضافياً من الانتصاف قد يكون مناسباً أيضاً.
    34. Sir Nigel RODLEY está de acuerdo con las observaciones de sus colegas acerca de la identificación de los relatores por países. UN 34- السير نايجل رودلي قال إنه يتفق مع زملائه فيما أدلَوا به من تعليقات بشأن الإفصاح عن أسماء المقررين القطريين.
    Sir Nigel RODLEY señala que, en la segunda oración, se debería contemplar la situación de los Estados federales que tienen una norma sobre cosa juzgada (non bis in idem), pero en los que diferentes jurisdicciones nacionales o una jurisdicción federal pueden juzgar a una persona por el mismo delito. UN 57- السير نايجل رودلي قال إنه ينبغي في الجملة الثانية الإشارة إلى حالة الدول الاتحادية التي توجد بها قاعدة عدم جواز المحاكمة عن الجريمة ذاتها مرتين، لكنه يمكن لشتى الولايات القضائية أو الولاية القضائية الاتحادية محاكمة أحد الأشخاص على ارتكاب الجريمة ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد