Antes de empezar, ¿alguien conoce algún empleo con sueldo decente donde solo se necesite verse bien y no ser tan listo? | Open Subtitles | قبل ان نبدا هل يعرف احدكم وظيفـة متوفرة براتب محترم فقط مطلوب منك بان تصبح ذو شكـل جمـيل |
Y ahora podemos empezar a probar la estructura de maneras interesantes. | TED | و الآن نستطيع آن نبدا ببحث البنية بطرق مثيرة للاهتمام. |
Si encontramos modos alternativos de hacer las cosas, podemos realmente empezar a innovar. Y digo realmente empezar a innovar. | TED | بتحديد طرق اخرى لعمل الاشياء نبدا حقا في الابتكار و اقول بالقعل البدء في الابتكار |
Es cuando empezamos a creer que... el miedo es algo diferente a lo que es. | Open Subtitles | إن الأمر يتعلق بـحينما نبدا الإعتقاد بأن الخوف شيءٌ مختلفٌ عما هو عليه. |
Todo el dinero que tenía hasta el momento nos sería suficiente para comenzar de nuevo, en otro lugar. | Open Subtitles | أي كان من المال لدي سيكون كافيا لكي نبدا حياة جديدة في مكان ما أخر |
empecemos con el espíritu de más por menos y más para más gente y empecemos a poner algunas metas. | TED | دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا |
Déjenlo recuperarse, antes de que comencemos a talar otra vez. | TED | لنتركها حتى تتعافى ، قبل أن نبدا بالقطع مرة أخرى. |
Mayor, antes de empezar pulse el botón A. | Open Subtitles | الأن,رائد, قبل أن نبدا دعنا نضغط علي زر إيه ,هلا فعلت ؟ |
Le presento a la agente Scully. ¿Cuándo podemos empezar? | Open Subtitles | هذه الوكيل سكالي كيف يمكننا ان نبدا باقرب وقت؟ |
¡Dios mío! ¿No te alegra no empezar con las tiras del bikini? | Open Subtitles | الان انتى مسرور اننا لم نبدا بأشرطة البيكينى |
Ahora, ¿qué tal si empiezas a explicar algunas cosas? Por empezar... | Open Subtitles | والان نبدا بالتوضيح لبعض الاشياء احب المقدمات |
Además, ya que acabe podemos empezar con la obra. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه بمجرد الانتهاء من هذا سوف نبدا فى تنفيذ المشروع |
Estábamos pensando, empezar con una re esculpida de culo para ella para darle un poco más de volumen. | Open Subtitles | كنا نفكر فى ان نبدا بتحديث مؤخرتها ان تكون اعلى قليلا |
Normalmente empezamos con cotilleos, pero quizá, si tuviéramos suerte, podríamos comenzar algo más constructivo. | Open Subtitles | دائما ما نبدا شكوانا, بس ممكن نبدا بحاجه اكثر ايجابيه. |
El mes que viene los chinos empezamos el Año del Dragón,... | Open Subtitles | و لكن الشهر القادم نبدا نحن الصينيون الاحتفال بعام التنين |
Gordito, empezamos aquí a ver quien es el primero en llegar al aparcamiento el primero en llegar será el ganador | Open Subtitles | ايها السمين سوف نبدا من هنا فالننظر من سوف يصل الاول الى موقف السيارات اول من يصل الى هناك هو الفائز |
Pero si no lo hacemos, entonces ¿podemos comenzar a pensar por dónde deberíamos comenzar? | TED | ولكن ان لم يكن بامكاننا القيام بهذا , علينا ان نفكر بماذا يجب ان نبدا اولا ؟ |
Antes de que empecemos, ¿le parece bien que vayamos a la playa? | Open Subtitles | قبل ان نبدا هل من الممكن ان نذهب الى الشاطئ؟ |
comencemos con sus recuerdos más recientes... y vayamos hacia atrás a partir de ahí. | Open Subtitles | دعنا نبدا بالذكريات الحديثة ثم تذكر للوراء اكثر او اقل |
Bueno, cada año, comenzamos el verano con una serie de conciertos para niños. | Open Subtitles | كل سنه نبدا الصيف مع سلسله حفلات للاطفال |
Pero aquí es donde empezaremos la reconstrucción. | Open Subtitles | . ولكن هذا المكان من حيث نبدا اعادة البناء |
La terapia de electroshock. Comenzaremos con 1000 voltios. | Open Subtitles | جهاز الصعق الكهربائى سوف نبدا ب1000 فولت |