ويكيبيديا

    "نبدا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • empezar
        
    • empezamos
        
    • comenzar
        
    • empecemos
        
    • comencemos
        
    • comenzamos
        
    • empezaremos
        
    • Comenzaremos
        
    Antes de empezar, ¿alguien conoce algún empleo con sueldo decente donde solo se necesite verse bien y no ser tan listo? Open Subtitles قبل ان نبدا هل يعرف احدكم وظيفـة متوفرة براتب محترم فقط مطلوب منك بان تصبح ذو شكـل جمـيل
    Y ahora podemos empezar a probar la estructura de maneras interesantes. TED و الآن نستطيع آن نبدا ببحث البنية بطرق مثيرة للاهتمام.
    Si encontramos modos alternativos de hacer las cosas, podemos realmente empezar a innovar. Y digo realmente empezar a innovar. TED بتحديد طرق اخرى لعمل الاشياء نبدا حقا في الابتكار و اقول بالقعل البدء في الابتكار
    Es cuando empezamos a creer que... el miedo es algo diferente a lo que es. Open Subtitles إن الأمر يتعلق بـحينما نبدا الإعتقاد بأن الخوف شيءٌ مختلفٌ عما هو عليه.
    Todo el dinero que tenía hasta el momento nos sería suficiente para comenzar de nuevo, en otro lugar. Open Subtitles أي كان من المال لدي سيكون كافيا لكي نبدا حياة جديدة في مكان ما أخر
    empecemos con el espíritu de más por menos y más para más gente y empecemos a poner algunas metas. TED دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا
    Déjenlo recuperarse, antes de que comencemos a talar otra vez. TED لنتركها حتى تتعافى ، قبل أن نبدا بالقطع مرة أخرى.
    Mayor, antes de empezar pulse el botón A. Open Subtitles الأن,رائد, قبل أن نبدا دعنا نضغط علي زر إيه ,هلا فعلت ؟
    Le presento a la agente Scully. ¿Cuándo podemos empezar? Open Subtitles هذه الوكيل سكالي كيف يمكننا ان نبدا باقرب وقت؟
    ¡Dios mío! ¿No te alegra no empezar con las tiras del bikini? Open Subtitles الان انتى مسرور اننا لم نبدا بأشرطة البيكينى
    Ahora, ¿qué tal si empiezas a explicar algunas cosas? Por empezar... Open Subtitles والان نبدا بالتوضيح لبعض الاشياء احب المقدمات
    Además, ya que acabe podemos empezar con la obra. Open Subtitles بالاضافة الى انه بمجرد الانتهاء من هذا سوف نبدا فى تنفيذ المشروع
    Estábamos pensando, empezar con una re esculpida de culo para ella para darle un poco más de volumen. Open Subtitles كنا نفكر فى ان نبدا بتحديث مؤخرتها ان تكون اعلى قليلا
    Normalmente empezamos con cotilleos, pero quizá, si tuviéramos suerte, podríamos comenzar algo más constructivo. Open Subtitles دائما ما نبدا شكوانا, بس ممكن نبدا بحاجه اكثر ايجابيه.
    El mes que viene los chinos empezamos el Año del Dragón,... Open Subtitles و لكن الشهر القادم نبدا نحن الصينيون الاحتفال بعام التنين
    Gordito, empezamos aquí a ver quien es el primero en llegar al aparcamiento el primero en llegar será el ganador Open Subtitles ايها السمين سوف نبدا من هنا فالننظر من سوف يصل الاول الى موقف السيارات اول من يصل الى هناك هو الفائز
    Pero si no lo hacemos, entonces ¿podemos comenzar a pensar por dónde deberíamos comenzar? TED ولكن ان لم يكن بامكاننا القيام بهذا , علينا ان نفكر بماذا يجب ان نبدا اولا ؟
    Antes de que empecemos, ¿le parece bien que vayamos a la playa? Open Subtitles قبل ان نبدا هل من الممكن ان نذهب الى الشاطئ؟
    comencemos con sus recuerdos más recientes... y vayamos hacia atrás a partir de ahí. Open Subtitles دعنا نبدا بالذكريات الحديثة ثم تذكر للوراء اكثر او اقل
    Bueno, cada año, comenzamos el verano con una serie de conciertos para niños. Open Subtitles كل سنه نبدا الصيف مع سلسله حفلات للاطفال
    Pero aquí es donde empezaremos la reconstrucción. Open Subtitles . ولكن هذا المكان من حيث نبدا اعادة البناء
    La terapia de electroshock. Comenzaremos con 1000 voltios. Open Subtitles جهاز الصعق الكهربائى سوف نبدا ب1000 فولت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد