Será una diversión. Me ayudará a respirar. Ayudará para mi pulso, quizá." | TED | ربما يساعد التكلم تنفسي أو ينظم نبضي الخائف.. ربما.. من يعلم |
mi pulso late como el vuestro con ritmo igual de saludable. | Open Subtitles | إن نبضي ،كمثل نبضك ،معتدل ومتوازن يدق مثل الآلة الموسيقية إن الذي قلته ليس جنونا |
oh, asegurate de anotar mi pulso elevado y hay un cosquilleo suave en mi codo izquierdo. | Open Subtitles | تأكد من أخذ الملاحظات أن نبضي مرتفع وهناك وخز معتدل في مرفقي الايسر |
Un arma de pulso magnético diseñada para desmantelar artefactos electrónicos. | Open Subtitles | إنه سلاح نبضي مصمم لتعطيل الالكترونيات |
Oxímetro de pulso | UN | مقياس تأكسج نبضي |
Es lista, guapa, me ha enseñado a tomarme el pulso, y a Emma le encanta. | Open Subtitles | انها ذكية و جميلة علّمتني كيف أقيس نبضي بنفسي و "ايما " تُحبها |
b. Salida en impulsos que tengan una " duración de impulso " superior a 10 us y que tenga cualquiera de las características siguientes: | UN | ب - خرج نبضي تزيد " مدة النبضة " فيه عن 10 ميكروثانية ويتوافر فيه أي مما يلي: |
Se identificaron y registraron todos los elementos declarados con arreglo al anexo 3 en Tuwaitha, con excepción de un generador de impulsos y un sincronizador que se habían declarado, pero que no se hallaron. | UN | وقـام الفريق في التويثة بمراجعـة على الطبيعة لجميع البنــود المدرجة في اﻹعــلان العراقي بموجب المرفق ٣، وسجلها، باستثناء مولد نبضي وجهاز توقيت من مدرجين في اﻹعلان ولم يعثر الفريق عليهما. |
Regresaré a las 6:00, dijo que si mi pulso seguía por encima de los 60 lo haríamos hasta la semana siguiente. | Open Subtitles | سأعود إلى هناك في الساعة الـ 6 تقول إذا كان معدّل نبضي لا يزال فوق الـ 60 فسوف تؤجّل الجلسة حتّى الأسبوع المقبل |
mi pulso está aumentando, doctor. Mi corazón está latiendo. | Open Subtitles | أنا أخبرك، نبضي يتسارع أيتها الطبيبة قلبي يخفق بشدة |
Se trata mucho sobre asegurarme que mi pulso no se acelere. | Open Subtitles | أغلب الأمر يتمحور حول الحرص على ألّا يرتفع نبضي. |
Siente mi pulso. ¿Estoy bien? | Open Subtitles | تحسس نبضي. هل أنا على ما يرام؟ |
No puedo creer que este tipo no encontró mi pulso. | Open Subtitles | لا اصدق ان ذلك الرجل لم يستطع جس نبضي |
- Dolor de pecho y desmayo. mi pulso rondaba los 200, pero el ritmo se solucionó solo. | Open Subtitles | , نبضي كان في المئتين لكنه انخفض وحده |
Cuando me resucitó por sexta vez... mi pulso era tan débil que me dio por muerta. | Open Subtitles | عندما أعادني إلى الحياة للمرة السادسة... نبضي كان ضعيفاً جداً، واعتقد بأني ميتة |
¿Qué, mi pulso también se acelera? | Open Subtitles | ماذا، هل يتسارع نبضي أيضًا؟ |
Oxímetro de pulso | UN | مقياس تأكسج نبضي |
Oxímetro de pulso | UN | مقياس تأكسج نبضي |
Oxímetro de pulso | UN | مقياس تأكسج نبضي |
El cubo del piso de arriba me acaba de pinchar y tomarme el pulso. | Open Subtitles | المكعب بالطابق العلوي قد اصابني بشوكه وأَخذَ نبضي |
c. Salida en impulsos que tenga una " duración de impulso " igual o inferior a 10 us y que tenga cualquiera de las características siguientes: | UN | ج - خرج نبضي تساوي " مدة النبضة " فيه أو تقل عن 10 ميكروثانية، ويتوافر فيه أي مما يلي: |
c. Oscilador monomodo longitudinal de impulsos con una potencia de salida media superior a 1 W y una frecuencia de repetición superior a 1 kHz si la " duración de impulso " es inferior a 100 ns; | UN | ج - مذبذب ذي نسق طولي أحادي نبضي بقدرة خرج تزيد في المتوسط على 1 واط ومعدل ترديد يتجاوز 1 كيلو هرتز إذا كانت " مدة النبضة " أقل من 100 نانو ثانية؛ |