ويكيبيديا

    "نبضي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi pulso
        
    • de pulso
        
    • el pulso
        
    • en impulsos
        
    • de impulsos
        
    • impulsos que
        
    Será una diversión. Me ayudará a respirar. Ayudará para mi pulso, quizá." TED ربما يساعد التكلم تنفسي أو ينظم نبضي الخائف.. ربما.. من يعلم
    mi pulso late como el vuestro con ritmo igual de saludable. Open Subtitles إن نبضي ،كمثل نبضك ،معتدل ومتوازن يدق مثل الآلة الموسيقية إن الذي قلته ليس جنونا
    oh, asegurate de anotar mi pulso elevado y hay un cosquilleo suave en mi codo izquierdo. Open Subtitles تأكد من أخذ الملاحظات أن نبضي مرتفع وهناك وخز معتدل في مرفقي الايسر
    Un arma de pulso magnético diseñada para desmantelar artefactos electrónicos. Open Subtitles إنه سلاح نبضي مصمم لتعطيل الالكترونيات
    Oxímetro de pulso UN مقياس تأكسج نبضي
    Es lista, guapa, me ha enseñado a tomarme el pulso, y a Emma le encanta. Open Subtitles انها ذكية و جميلة علّمتني كيف أقيس نبضي بنفسي و "ايما " تُحبها
    b. Salida en impulsos que tengan una " duración de impulso " superior a 10 us y que tenga cualquiera de las características siguientes: UN ب - خرج نبضي تزيد " مدة النبضة " فيه عن 10 ميكروثانية ويتوافر فيه أي مما يلي:
    Se identificaron y registraron todos los elementos declarados con arreglo al anexo 3 en Tuwaitha, con excepción de un generador de impulsos y un sincronizador que se habían declarado, pero que no se hallaron. UN وقـام الفريق في التويثة بمراجعـة على الطبيعة لجميع البنــود المدرجة في اﻹعــلان العراقي بموجب المرفق ٣، وسجلها، باستثناء مولد نبضي وجهاز توقيت من مدرجين في اﻹعلان ولم يعثر الفريق عليهما.
    Regresaré a las 6:00, dijo que si mi pulso seguía por encima de los 60 lo haríamos hasta la semana siguiente. Open Subtitles سأعود إلى هناك في الساعة الـ 6 تقول إذا كان معدّل نبضي لا يزال فوق الـ 60 فسوف تؤجّل الجلسة حتّى الأسبوع المقبل
    mi pulso está aumentando, doctor. Mi corazón está latiendo. Open Subtitles أنا أخبرك، نبضي يتسارع أيتها الطبيبة قلبي يخفق بشدة
    Se trata mucho sobre asegurarme que mi pulso no se acelere. Open Subtitles أغلب الأمر يتمحور حول الحرص على ألّا يرتفع نبضي.
    Siente mi pulso. ¿Estoy bien? Open Subtitles تحسس نبضي. هل أنا على ما يرام؟
    No puedo creer que este tipo no encontró mi pulso. Open Subtitles لا اصدق ان ذلك الرجل لم يستطع جس نبضي
    - Dolor de pecho y desmayo. mi pulso rondaba los 200, pero el ritmo se solucionó solo. Open Subtitles , نبضي كان في المئتين لكنه انخفض وحده
    Cuando me resucitó por sexta vez... mi pulso era tan débil que me dio por muerta. Open Subtitles عندما أعادني إلى الحياة للمرة السادسة... نبضي كان ضعيفاً جداً، واعتقد بأني ميتة
    ¿Qué, mi pulso también se acelera? Open Subtitles ماذا، هل يتسارع نبضي أيضًا؟
    Oxímetro de pulso UN مقياس تأكسج نبضي
    Oxímetro de pulso UN مقياس تأكسج نبضي
    Oxímetro de pulso UN مقياس تأكسج نبضي
    El cubo del piso de arriba me acaba de pinchar y tomarme el pulso. Open Subtitles المكعب بالطابق العلوي قد اصابني بشوكه وأَخذَ نبضي
    c. Salida en impulsos que tenga una " duración de impulso " igual o inferior a 10 us y que tenga cualquiera de las características siguientes: UN ج - خرج نبضي تساوي " مدة النبضة " فيه أو تقل عن 10 ميكروثانية، ويتوافر فيه أي مما يلي:
    c. Oscilador monomodo longitudinal de impulsos con una potencia de salida media superior a 1 W y una frecuencia de repetición superior a 1 kHz si la " duración de impulso " es inferior a 100 ns; UN ج - مذبذب ذي نسق طولي أحادي نبضي بقدرة خرج تزيد في المتوسط على 1 واط ومعدل ترديد يتجاوز 1 كيلو هرتز إذا كانت " مدة النبضة " أقل من 100 نانو ثانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد