A partir de ahora, tomarás cócteles o vino, no cócteles y vino. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً ستحصلين علي كوكتيلات أَو نبيذ ليست الاثنان؟ |
- Dame el abrigo. Iba a traer vino, pero se me olvidó. | Open Subtitles | كنتُ أنوي إحضار زجاجة نبيذ لكن لم تسنح لي الفرصة |
Dos días de cama y de dieta con un vaso de vino, por la noche. | Open Subtitles | لا تغادر السرير ليومين و كل طعاماً خفيفاً و كأس نبيذ في المساء |
Pensé que quizás querrías venir esta noche a tomar un vino y ver un video. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أردت المجيء الليلة؟ نفتح زجاجة نبيذ وقد نشاهد شريط فيديو |
Por lo que ese vino de 1997 es perfectamente seguro para beber. | Open Subtitles | لكي نبيذ مِنْ 1997 يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آمنَ جداً للشُرْب. |
Extrañas figuras que parecían soldados salían de vuelta de la ciudad, hombres llevando una botella de vino bajo el brazo y otra en la mano. | Open Subtitles | أشكال غريبة والتي بدت مثل الجنود كانوا يشقّون طريقهم إلى خارج البلدة رجال يحملون زجاجة نبيذ تحت ذراعهم وأخرى في يدّهم |
habéis tomado un cerdo agridulce, un camarón, y tres botellas de vino. | Open Subtitles | اخذت حلوي ولحم خنزير محمص وجمبري و 3 زجاجات نبيذ |
Dado que es una ocasión especial, todos tendrán permitido un sorbo de vino. | Open Subtitles | بما أنها مناسبة خاصة ، مسموح لكم جميعا شربة نبيذ واحدة |
Y abrí una gran botella de vino, no dejes que se estropee. | Open Subtitles | تعشّي مع جوي فتحت قارورة نبيذ فاشربوا منها، حسناً ؟ |
Eran cápsulas, abiertas y derramadas en el vino para impedir su detección. | Open Subtitles | كانت كبسولات فتحت و سكبت داخل نبيذ لتمنع من الإكتشاف |
Siempre estoy en la ruta, vendiendo vino a los extranjeros, sin gusto. | Open Subtitles | أَنا دائماً على الطريق، أبيع نبيذ إلى الأجانب بدون طعم |
Dios. Sólo quiero una botella de vino. Debí haber abierto una lata de cerveza. | Open Subtitles | يا إلهى أنا أردت فقط زجاجة نبيذ كان على فتح زجاجة بيرة |
Aquí o en París. Yo escribo, abrimos botellas de vino y hacemos el amor. | Open Subtitles | هنا او في باريس, انا اكتب, نفتح قنينة نبيذ, و نمارس الحب |
No puede ni robar una caja de vino sin que lo atrapen. | Open Subtitles | لم يستطع حتى سرقة صندوق نبيذ دون أن يُكتشف أمره |
Lo mejor que pudimos encontrar fue una botella de vino para cocinar en el refrigerador. | Open Subtitles | قلبناه رأساً على عقب أسوأ ما وجدنا هو بعض نبيذ الطبخ في الثلاجة |
Iba a regresarlo el día de Amnistía pero el día de Amnistía me tomé un trago de vino rosé y nunca salí de la casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
Esos dos tíos de ahí pagaron 3700 dólares por una botella de vino tinto francés. | Open Subtitles | هذان الشخصان الذان هناك دفعا 3700 دولار من أجل زجاجة نبيذ من فرنسا |
Vamos a tacos en un mexicano de 24 horas y bajarlos con vino de frambuesa. | Open Subtitles | دعينا ندهب الى محلات التاكو وبعدها نغسل معداتنا بـ نبيذ التوت الأزرق البارد |
Ya que la madre de Ellie no pudo hacerlo, nadie tiene vino hasta que digáis algo bonito de Ellie. | Open Subtitles | بما ان والدة ايللي لم تفعلها لن تحصلوا علي نبيذ حتي تقولوا شيئا جيدا عن ايللي |
Todo lo relacionado con productos y servicios locales, que favorecen a tu comunidad local, ya sea quesos, vinos u otros productos. | TED | كل شئ يدور حول منتجات وخدمات محلية تدعم جيرانك في الحي سواء كانت أجبان، نبيذ أو منتجات أخرى |
Adivino que una mujer como tu tendrá una botella de whisky del 61 de malta en algún lugar por aquí. | Open Subtitles | اعتقادي هو ان امرأة مثلك تود شرب قارورة من نبيذ سكوتش الشعير 61 تحوم حول مكان ما |
Lo hacemos nosotras. Es licor de saúco. | Open Subtitles | . حسناً ، نحن نصنعه بنفسنا . إنه نبيذ البلسان |
Estoy segura de que Ron recordará esa reunión con cariño... mientras hace vino casero en una prisión federal... en Terre Haute. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن رون سيتذكر هذا على نحو متدلل بينما هو يقوم بإعداد نبيذ في السجن الفيدرالي في تيرا هوت |
Tome esta distancia, y vamos auna botella de Chardonnay, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | خذي هذه بعيدا ، وأحضري زجاجة نبيذ أبيض ؟ |