ويكيبيديا

    "نبيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vendemos
        
    • vender
        
    • vendiendo
        
    • venderemos
        
    • vendamos
        
    • vendíamos
        
    • venta
        
    • vendido
        
    • vendimos
        
    • venderla
        
    • Compro
        
    • vendiéramos
        
    • vende
        
    • venda
        
    • venderle
        
    Tuvieron que replantear la estrategia y modificarla, e idearon otro plan: No le vendemos el teléfono, no le vendemos el plan mensual. TED ثم عادوا للوراء للوحة الرسم، وغيروا العتاد وأتوا بخطة أخرى: نحن لن نبيعك الهاتف نحن لن نبيع الخطة الشهرية
    vendemos por todo el Estado. Pronto habrá un pedacito de Haven en todas partes. Open Subtitles نحن نبيع مثلها في كل مكان وقريبا ستكون هايفن في كل مكان
    Quería vender el disco para juntar fondos para la investigación sobre el cáncer. Open Subtitles لقد أردت أن نبيع هذا التسجيل حتى نجمع مالاً لأبحاث السرطان
    Pensé que tendríamos que vender la casa y mudarnos, lo que habría sido un asco. Open Subtitles لقد ظننت أنه علينا أن نبيع المنزل وننتقل الأمر الذي كان سيكون مقرفا
    Estábamos vendiendo Thighslapper a uno de los más grandes distribuidores en Estados Unidos. Open Subtitles نحن نبيع المصنع إلى واحدة من أكبر الشركات في الولايات المتحدة
    no robaré hierba. No venderemos hierba. Open Subtitles أنظر,أنا لن أسرق الحشيش ونحن لن نبيع الحشيش
    Quizá vendamos un zapato y se vuelve el zapato más genial que hayas usado... TED لربما نبيع حذاء ويكون الحذاء الأكثر لبسا
    Si vendemos mil copias a 20 dólares cada una... pagamos nuestras cuentas. Open Subtitles سوف نبيع 1000 نسخة بسعر 20 ونستطيع بذلك دفع فواتيرنا
    vendemos disfraces de Noche de Brujas y cosas baratas, pero no como eso. Open Subtitles نبيع بدلات عيد الهلوين وبعض الامتعة الرخيصة لكن ليس مثل هذه
    vendemos remedios inservibles, defectuosos y quizá tóxicos a gente que depende de ellos para vivir. Open Subtitles نحن نبيع أدوية قديمة عديمة النفع وربما سامة إلى أشخاص حياتهم تعتمد عليها.
    Y no vendemos drogas, solo menús, así que lo único en lo que tendrías que mentir es en que usamos papel reciclado. Open Subtitles ونحن لا نبيع أي أدوية قوائم المطاعم فحسب لذا الكذبة الوحيدة التي ستقوليها أننا نطبعها على ورق مُعاد تصنيعه
    vendemos estos a los militares ahora mismo por unos 70.000 dólares, y lo están comprando tan rápido como los hacemos. TED نبيع هذه المعدات للعسكريين حاليا بحوالي 70000 دولار وهم يشترون منها كل ما يمكننا إنتاجه
    Pues vendemos una docena diaria a este precio. Open Subtitles إننا نبيع يوميـًا دستة من الأثواب في نطاق هذا السعر
    Tú y yo vamos a vender este árbol, y le daremos la recaudación a una causa muy importante. Open Subtitles أنتِ وأنا سوف نبيع له هذه الشجرة، وسوف نقوم بإعطاء العائدات إلى سبب مهم جداً.
    Estoy manteniendo las expectativas. No vamos a vender un millón, en los primeros 90 días. Open Subtitles ـ إنّي أهوّي التوقعات ـ إننا لن نبيع مليون في أول 90 يوم
    Y no vamos a vender la empresa que tanto nos costó construir. Open Subtitles لن نبيع شركتنا التي تعبنا في بنائها كل هذه السنوات.
    La idea no es vender el patrimonio, pero tampoco lo es quedar con la participación del Estado. UN إننا لا نريد أن نبيع تراثنا، ولا نريد فقط مشاركة الدول.
    ¿Estamos vendiendo estúpidos sombreros y diciéndoles que son más talentosos de lo que realmente son? Open Subtitles هل نحن نبيع لهم قبعات غبية ونخبرهم أنهم موهوبون أكتر مما هم عليه؟
    Estamos vendiendo un billón de celulares en el mundo este año. TED ليست رقماً كبيراً. نحن نبيع مليار شريحة هاتف محمول عالمياً هذه السنة.
    No. Mientras más discutamos, menos venderemos. Open Subtitles الجدال الكثير سيجعلنا نبيع قليل
    Cuando vendamos la primera cosecha, te haré un regalo. ¿Qué quieres? Open Subtitles عندما نبيع أول محصول قمح سوف تحصل على هدية. ماالذى ترغب فيه أكثر؟
    Al hacer de dicha compañía algo público. Nosotros fijábamos el precio de venta inicial. Luego las vendíamos de vuelta a nuestros amigos. Open Subtitles بينما كنا نبيع أسهم الشركة وضعنا السعر الأساسي لكي تباع لأصدقائنا
    Para esta época, él había vendido más helado que cualquier ser humano que había vivido. Open Subtitles وتوقف عن العمل بعدها بدأنا نبيع آيس كريم بكثرة أكثر من أي شخص على هذا الكوكب
    Cuando congelaron los créditos no teníamos efectivo y vendimos bienes con pérdidas. Open Subtitles بعد تجمد الائتمان لم يصبح عندنا نقد للاستثمار لذلك اضطررنا أن نبيع الموجودات بخسارة
    Creo que deberíamos venderla. Open Subtitles بنى، هذا المكان يتحطّم حقاً تعرف , أمى، أعتقد أننا يجب أن نبيع هذا المكان
    Compro dolares! Open Subtitles نبيع دولار!
    No querías siquiera que vendiéramos poliéster, ni ninguna otra cosa. Open Subtitles لم يكن عليك أن تجعلنا نبيع البوليستر، أو أي شيء آخر
    ¡Será genial! Ayudaré a decidir lo que se vende. Open Subtitles سيكون عظيم جدا أنا سأساعد على تقرير ما نبيع
    Eventualmente, quizás venda la casa de la playa nos mudemos al desierto, pasar nuestros días trabajando duro en nuestro jardín de cactus Open Subtitles في النهاية ، ربما نبيع المنزل ننتقل للصحراء نقضي أيامنا في الكدح في حديقة الصبار الخاصة بنا
    Muchas lecciones para aprender sobre cómo venderle bienes y servicios a los pobres. TED الكثير من الدروس يمكن تعلمها عن كيف نبيع السلع والبضائع إلى الفقراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد