El Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional informa sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل. |
Asimismo se recomienda que la Comisión tenga en cuenta los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. | UN | ويُوصي أيضا بأن تضع اللجنة في اعتبارها نتائج أعمال الفريق العامل. |
Aguardamos el resultado de la labor del Grupo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema con mucho interés y grandes esperanzas. | UN | ونحن ننتظر باهتمام بالغ وبأمل كبير نتائج أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة. |
resultado de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. Proyecto de conclusiones propuesto por la Presidencia | UN | نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس |
107. Reconoce la importancia de dar una difusión amplia a las conclusiones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta; | UN | 107 - تدرك أهمية إتاحة نتائج أعمال الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص على نطاق واسع؛ |
El Sr. Amor también informó al Comité, en sus períodos de sesiones 89º y 90º, acerca de los resultados de los trabajos del grupo de trabajo. | UN | وأطلع السيد عمر اللجنة أيضاً، في دورتيها التاسعة والثمانين والتسعين على نتائج أعمال الفريق العامل. |
los resultados de su labor se presentan en tres categorías distintas que reflejan diferentes enfoques, a saber: | UN | وترد نتائج أعمال الفريق في إطار ثلاث فئات منفصلة، تعكس الفروق من حيث النهج المتبع، وهي كما يلي: |
El CCT, apoyado por la secretaría, dará seguimiento a los resultados del Grupo de Trabajo Especial encargado de seguir examinando las opciones para la prestación de asesoramiento científico centrado en las cuestiones relativas a la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía. | UN | وستتابع لجنة العلم والتكنولوجيا، بدعم من الأمانة، نتائج أعمال الفريق العامل المُخصص لمواصلة مناقشة الخيارات المتعلقة بإسداء مشورة علمية تركز على قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
los resultados de la labor del Grupo figuraban en un documento de sesión. | UN | وأشارت إلى أن نتائج أعمال الفريق قد صيغت في ورقة غرفة اجتماع. |
En el mismo orden de ideas, los resultados de la labor del Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en lo relativo a la cesión de créditos con fines de financiación revisten un interés muy particular. | UN | وفي نفس اﻹطار، فإن نتائج أعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية فيما يتعلق بالتمويل بحوالة الحق تُشكل أهمية خاصة للوفد الروسي. |
los resultados de la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, durante los últimos siete años, no son alentadores. | UN | كما أن نتائج أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن على مدى السنوات السبع الماضية ليست مشجعة. |
los resultados de la labor del Grupo de trabajo se comunicarán al Comité en su próximo período de sesiones de octubre de 2002. | UN | 188 - وسيقدم تقرير عن نتائج أعمال الفريق إلى اللجنة في دورتها المقبلة في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
II. resultado de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención | UN | ثانياً - نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Decisión 1/CP.16 Acuerdos de Cancún: resultado de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención | UN | 1/م أ-16 اتفاقات كانكون: نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Los Acuerdos de Cancún: resultado de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su 15º período de sesiones | UN | اتفاقات كانكون: نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة عشرة |
resultado de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención que se someterá a la aprobación de la Conferencia de las Partes en su 17º período de sesiones. | UN | نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية المقدمة إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمدها في دورته السابعة عشرة. |
resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención | UN | نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل موجب الاتفاقية |
resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención | UN | نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
130. Reconoce la importancia de dar una difusión amplia a las conclusiones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta; | UN | 130 - تدرك أهمية إتاحة نتائج أعمال الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية على نطاق واسع؛ |
El Sr. Amor también informó al Comité, en sus períodos de sesiones 89º y 90º, acerca de los resultados de los trabajos del grupo de trabajo. | UN | وأطلع السيد عمر اللجنة أيضاً، في دورتيها التاسعة والثمانين والتسعين على نتائج أعمال الفريق العامل. |
Como se indica en el cuadro anterior, el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones publicó 52 informes en 2010, en comparación con 61 en 2009 y 38 en 2008. los resultados de su labor se presentan en tres categorías distintas que reflejan diferentes enfoques, a saber: | UN | 15 - يبين الجدول الوارد أعلاه أن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات أصدر 52 تقريراً في عام 2010، مقابل 61 تقريراً في عام 2009 و 38 تقريراً في عام 2008، ويورد نتائج أعمال الفريق في إطار ثلاث فئات مستقلة، تعكس الفروق من حيث النهج المتبع، وهي كما يلي: |
Los participantes expresaron su reconocimiento por el informe sobre los resultados del Grupo de Trabajo de la Comisión sobre mejoras del Foro para la Gobernanza de Internet y propusieron que el Consejo Económico y Social prorrogara el mandato del Grupo hasta el 15º período de sesiones de la Comisión para que el Grupo pudiera concluir su labor sobre la base de los trabajos ya realizados. | UN | ونوَّه المشاركون مع التقدير بالتقرير عن نتائج أعمال الفريق العامل التابع للجنة المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت واقترحوا أن يمدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولاية الفريق العامل حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة للجنة كي تستكمل مهمتها بناء على الأعمال المنجزة. |