Examen de los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo y las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam relacionados con la labor del Comité | UN | استعراض نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ذات الصلة بعمل اللجنة |
Examinó asimismo los resultados de la sexta reunión de la Comisión de cooperación mutua entre los Estados del Golfo y la Unión Europea celebrada en Bruselas el día 7 de marzo de 1995. | UN | كما استعرض نتائج الاجتماع السادس للجنة التعاون المشترك بين دول المجلس والاتحاد اﻷوروبي الذي عقد ببروكسل بتاريخ ٧ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Seguidamente, el Alto Comisionado presentó los resultados de la sexta reunión de presidentes de órganos establecidos en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en septiembre de 1995, y de los recientes períodos de sesiones del Comité de los Derechos del Niño y del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | ثم قدم نتائج الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان الذي عُقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ كما قدم نتائج الدورتين اﻷخيرتين للجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز العنصري. |
2. Toma conocimiento de los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, celebrada del 7 al 19 de abril de 2002, de la cual fue anfitrión el Gobierno de los Países Bajos; | UN | " 2 - تلاحظ نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي استضافته حكومة هولندا في الفترة من 7 إلى 19 نيسان/أبريل 2002؛ |
3. Examen de los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam y las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam de importancia para la labor del Comité. | UN | 3 - استعراض نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ذات الصلة بأعمال اللجنة. |
3. Examen de los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo y las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam relacionados con la labor del Comité. | UN | 3 - استعراض نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ذات الصلة بعمل اللجنة. |
III. Examen de los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo y las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam relacionados con la labor del Comité. | UN | ثالثاً - استعراض نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ذات الصلة بعمل اللجنة |
Examen de los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo y las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam relacionados con la labor del Comité. | UN | 3 - استعراض نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ذات الصلة بعمل اللجنة. |
Seguidamente, el Alto Comisionado presentó los resultados de la sexta reunión de presidentes de órganos establecidos en virtud de tratados, celebrada en septiembre de 1995, y de los recientes períodos de sesiones del Comité de los Derechos del Niño y del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | وبعد ذلك، قدم المفوض السامي نتائج الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الذي عُقد في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ وكذلك نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة مؤخراً بشأن حقوق الطفل ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Está centrado, en concreto, en los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio, celebrada en abril de 2002, y de las reuniones segunda y tercera del Comité Intergubernamental para el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, celebradas en octubre de 2001 y abril de 2002, respectivamente. | UN | ويركز التقرير، بصفة خاصة، على نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، الذي عقد في نيسان/أبريل 2002، والاجتماعين الثاني والثالث للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية اللذين عقدا في تشرين الأول/أكتوبر 2001 ونيسان/أبريل 2002، على التوالي. |
2. Toma conocimiento de los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, acogida por el Gobierno de los Países Bajos del 7 al 19 de abril de 2002; | UN | 2 - تلاحظ نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي()، الذي استضافته حكومة هولندا في الفترة من 7 إلى 19 نيسان/أبريل 2002؛ |
2. Toma conocimiento de los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, acogida por el Gobierno de los Países Bajos del 7 al 19 de abril de 2002; | UN | 2 - تلاحظ نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي()، الذي استضافته حكومة هولندا في الفترة من 7 إلى 19 نيسان/أبريل 2002؛ |
El Comité examinó los resultados de la sexta reunión entre comités y la 19ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y las recomendaciones y puntos de acuerdo que contenían (A/62/224). | UN | 671 - ناقشت اللجنة نتائج الاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والتوصيات ونقاط الاتفاق الواردة فيها (A/62/224 التي ستصدر عما قريب). |
13. Durante el período de sesiones, el Comité ha adoptado medidas sobre tres casos relacionados con el Protocolo Facultativo, ha continuado sus debates en torno al proyecto de recomendaciones generales sobre las mujeres migrantes y sobre el artículo 2 y ha examinado los resultados de la sexta reunión entre comités y la 19ª reunión de los presidentes de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados. | UN | 13 - وأضافت أن اللجنة قد اتخذت أثناء الدورة إجراءات بصدد ثلاث قضايا بمقتضى البروتوكول الاختياري، وواصلت مناقشتها مشاريع التوصيات العامة فيما يتعلق بالمهاجرات وبالمادة 2، واستعرضت نتائج الاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
La representante de la Secretaría informó sobre los resultados de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes y las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, y destacó los asuntos de importancia para la labor del Comité, que se describen en el documento UNEP/FAO/RC/CRC.9/INF/3. | UN | 19 - قدَّمت ممثلة الأمانة تقريراً عن نتائج الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف والاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وأبرزت الموضوعات ذات الصلة بأعمال اللجنة، على النحو الموصوف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.9/INF/3. |
Asimismo, el OSACT invitó a la OACI a que le informara de los resultados de la sexta reunión del CAEP en su 20º período de sesiones y a la OMI a que le informara, también en su 20º período de sesiones, de los resultados de la reunión del Comité de Protección del Medio Marino que se celebraría en marzo de 2004. | UN | ودعت الهيئة الفرعية منظمة الطيران المدني الدولي إلى أن تقدم إليها في دورتها العشرين تقريراً عن نتائج الاجتماع السادس للجنة الحماية البيئية للطيران. كما دعت الهيئة الفرعية المنظمة البحرية الدولية أن تقدم إليها في دورتها العشرين تقريراً عن نتائج اجتماع لجنة حماية البيئة البحرية المقرر انعقاده في آذار/مارس 2004؛ |