Con los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, nuestros dirigentes han sentado las bases necesarias para potenciar el desarrollo. Ya contamos con los elementos esenciales. | UN | لقد أرسى قادتنا، من خلال نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة، الأسس الضرورية لتعزيز التنمية، وأصبح المحتوى موجودا. |
Por lo tanto, de conformidad con la resolución sobre el seguimiento de los resultados en materia de desarrollo, el sistema de las Naciones Unidas debe reforzar los mecanismos existentes y establecer otros mecanismos eficaces para supervisar y examinar la puesta en práctica de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas de forma prioritaria y efectuar el consiguiente seguimiento. | UN | لذلك، يجب على منظومة الأمم المتحدة، وفقا لقرار متابعة التنمية، أن تضطلع على سبيل الأولوية بتعزيز الآليات الموجودة وإنشاء آليات أخرى فعالة لرصد واستعراض ومتابعة تنفيذ نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة. |
Cinco años después de Monterrey, la aplicación plena y oportuna del Consenso de Monterrey, incluidos todos los resultados de las grandes conferencias y cumbres en los ámbitos económico, social y ámbitos conexos, aún no se ha logrado. | UN | وبعد خمس سنوات من مونتيري، ما زال يتعين تحقيق التنفيذ التام وحسن التوقيت لتوافق آراء مونتيري، بما في ذلك تحقيق كل نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية واجتماعات القمة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين الأخرى ذات الصلة. |
La Conferencia debería tener una orientación práctica y tomar en consideración los resultados de todas las grandes conferencias organizadas recientemente por las Naciones Unidas. | UN | وينبغي أن يكون المؤتمر توجيه عملي وأن يأخذ في الحسبان نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية المعقودة مؤخرا. |
También debe colaborarse a fin de ejecutar los resultados de todas las conferencias mundiales recientes, pues de esa manera se contribuiría a fomentar una cultura de paz. | UN | كذلك ينبغي أن يقوم التعاون أيضا في تنفيذ نتائج جميع المؤتمرات العالمية اﻷخيرة ﻷن هذا يساعد في توطيد ثقافة السلام. |
27. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están en pie de igualdad con los de todas las grandes conferencias, cumbres y los períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | 27 - تقــر بأن نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تستوي مع نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |
21. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están en pie de igualdad con los resultados de las grandes conferencias y cumbres y los períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | ثالثا 21 - تـقـر بأن نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تستوي مع نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |
21. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están en pie de igualdad con los resultados de las grandes conferencias y cumbres y los períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | 21 - تـقـر بأن نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تستوي مع نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |
21. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están en pie de igualdad con los resultados de las grandes conferencias y cumbres y los períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | " 21 - تـقـر بأن نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تستوي مع نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |
22. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están en pie de igualdad con los resultados de las grandes conferencias y cumbres y los períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | 22 - تـقـر بأن نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تستوي مع نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |
22. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están en pie de igualdad con los resultados de las grandes conferencias y cumbres y los períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | 22 - تـقـر بأن نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تستوي مع نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |
22. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están al mismo nivel que los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y períodos extraordinarios de sesiones sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | 22 - تـقـر بأن نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تستوي مع نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |
de Acción de Durban 22. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están al mismo nivel que los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y períodos extraordinarios de sesiones sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | 22 - تـعترف بأن نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تتساوى في الأهمية مع نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |
23. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están al mismo nivel que los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y períodos extraordinarios de sesiones sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | " 23 - تـعترف بأن نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تتساوى في الأهمية مع نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |
En 1996 el PNUD participó en los cuatro grupos interinstitucionales establecidos por el CAC para constituir un mecanismo integrado de seguimiento de las principales conferencias de las Naciones Unidas, en el que se reconoció que los resultados de las conferencias eran complementarios y que el seguimiento en relación con temas concretos debe tener en consideración los resultados de todas las conferencias. | UN | ٣٨ - في عام ١٩٩٦، شارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جميع اﻷفرقة اﻷربعة المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لتشكيل إطار متكامل لمتابعة المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة، والتي يسلم في إطارها بأن نتائج المؤتمرات متتامة فيما بينها وبأن أنشطة المتابعة المتعلقة بمواضيع محددة يجب أن تأخذ في الاعتبار نتائج جميع المؤتمرات. |
En 1996 el PNUD participó en los cuatro grupos interinstitucionales establecidos por el CAC para constituir un mecanismo integrado de seguimiento de las principales conferencias de las Naciones Unidas, en el que se reconoció que los resultados de las conferencias eran complementarios y que el seguimiento en relación con temas concretos debe tener en consideración los resultados de todas las conferencias. | UN | ٣٨ - في عام ١٩٩٦، شارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جميع اﻷفرقة اﻷربعة المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية لتشكيل إطار متكامل لمتابعة المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة، والتي يسلم في إطارها بأن نتائج المؤتمرات متتامة فيما بينها وبأن أنشطة المتابعة المتعلقة بمواضيع محددة يجب أن تأخذ في الاعتبار نتائج جميع المؤتمرات. |
Recordando los resultados de todas las principales conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas celebradas desde el comienzo del decenio de 1990, | UN | وإذ تشير إلى نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة المعقودة منذ بداية التسعينات، |
Recordando también los resultados de todas las grandes conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas celebradas desde el comienzo del decenio de 1990, | UN | وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة منذ بداية التسعينات، |
Es igualmente necesario seguir de cerca y examinar la aplicación de los resultados de todas las conferencias en los planos local e internacional, a fin de garantizar la coherencia de las políticas. | UN | ومن الضروري أيضا متابعة ورصد تنفيذ نتائج جميع المؤتمرات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل كفالة الاتساق. |
Recordando también los resultados de todas las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social, | UN | وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، |
25. Reconoce que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia están en pie de igualdad con los de todas las grandes conferencias, cumbres y los períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas sobre derechos humanos y cuestiones sociales; | UN | 25 - تقر بأن نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تستوي مع نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛ |