ويكيبيديا

    "نتائج مثمرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • resultados fructíferos
        
    • resultado fructífero
        
    • resultados productivos
        
    • éxito
        
    • resultado productivo
        
    • buenos resultados
        
    • conclusión fructífera
        
    • resultado positivo
        
    • resultados provechosos
        
    • sus frutos
        
    • fructíferas
        
    • resultados satisfactorios
        
    Confiamos plenamente en que, bajo su distinguida dirección, la Asamblea cosechará resultados fructíferos. UN ونحن واثقون تماما بأن الجمعية سوف تجني نتائج مثمرة بقيادته المتميزة.
    Mi delegación confía sinceramente en que este período de sesiones de la Conferencia pueda concluir con resultados fructíferos bajo su experta dirección. UN ويأمل وفد بلادي باخلاص أن يختتم مؤتمر نزع السلاح أعمال دورته الحالية محققاً نتائج مثمرة تحت قيادتكم الرشيدة.
    Gracias a la participación y a los esfuerzos de todos los representantes, en una semana la reunión dio resultados fructíferos logrando un éxito total. UN وبفضل المشاركة القوية والجهود التي بذلها جميع الممثلين أسفر الاجتماع في أسبوع واحد عن نتائج مثمرة وحقــق نجاحــا تاما.
    Ningún resultado fructífero puede esperarse de las negociaciones mientras Sudáfrica siga siendo un hervidero de violencia. UN ولا يمكن أن نتوقع نتائج مثمرة للمفاوضات ما ظلت جنوب أفريقيا تتعرض للعنف بقسوة.
    Tenemos la certeza de que, con su experta orientación y dirección, la Comisión tiene asegurados resultados productivos y orientados al futuro. UN ونحن واثقون من أن اللجنة، بفضل قيادتكم وتوجيهكم القديرين، ستحقق بالتأكيد نتائج مثمرة وتطلعية.
    Aseguró al Comité el constante apoyo de la Secretaría y le deseo éxito en sus deliberaciones y un período de sesiones productivo. UN وطمأن اللجنة بشأن استمرار الدعم المقدم من الأمانة العامة وتمنى لها التوفيق في مداولاتها وأن تكون للدورة نتائج مثمرة.
    La organización espera con interés un resultado productivo del 39° período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo. UN ونحن نتطلع إلى أن تسفر الدورة التاسعة والثلاثون للجنة السكان والتنمية عن نتائج مثمرة.
    Consideramos que su vasta experiencia y su habilidad diplomática para abordar los asuntos internacionales llevarán a este período de sesiones hacia el logro de resultados fructíferos. UN ونعتقد أن خبرته الثرية ومهارته الدبلوماسية في معالجة الشؤون الدولية ستؤديان إلى نتائج مثمرة لهذه الدورة.
    Agradecemos de manera especial a la Corte el que haya respondido a la invitación proporcionando elementos que estamos seguros serán tomados debidamente en cuenta y nos permitirán llegar a resultados fructíferos en la consideración de este asunto. UN ونحن ممتنون بصفة خاصة للمحكمة لتلبية تلك الدعوة بتزويدنا بالحقائق التي نثق في أنها ستؤخذ في الاعتبار على النحو الواجب وستمكننا من التوصل إلى إحراز نتائج مثمرة لدى نظرنا في هذا البند.
    Estamos seguros de que con la voluntad política necesaria el debate sobre el documento tendrá resultados fructíferos. UN ونحن واثقون بأنه، في حالة توفر اﻹرادة السياسية اللازمة، فإن مناقشة الورقة ستسفر عن نتائج مثمرة.
    Encomio al Japón por su compromiso constante, a través de este proceso, para colaborar con Tonga y la región, y esperamos los resultados fructíferos de la iniciativa de Okinawa. UN وأشيد باليابان على التزامها المستمر إزاء تونغا والمنطقة من خلال تلك العملية، وأتطلع إلى نتائج مثمرة لمبادرة أوكيناوا.
    Confiamos en que bajo su capaz guía y dirección, el período de sesiones de 2003 de la Comisión arroje resultados fructíferos. UN ولدينا ثقة في أن دورة الهيئة لعام 2003 ستتمخض بتوجيهكم وقيادتكم القديرة عن نتائج مثمرة.
    Estoy convencido de que bajo su Presidencia se conseguirán resultados fructíferos. UN وإني واثق بأنه ستتحقق نتائج مثمرة تحت رئاستكم.
    El Presidente, y los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo, pueden contar con la cooperación constructiva de mi delegación en la búsqueda de un resultado fructífero durante este período de sesiones. UN وأؤكد للرئيس ورئيسي الفريقين العاملين أن وفدي سيقدم التعاون البناء من أجل تحقيق نتائج مثمرة أثناء هذه الدورة.
    Puede usted contar con nuestra colaboración y apoyo en aras de lograr un resultado fructífero en las labores previstas. UN وبوسعكم التعويل على تعاوننا ودعمنا في تحقيق نتائج مثمرة لعملكم.
    Deseo a la Asamblea que el examen sea satisfactorio y dé resultados productivos. UN وأتمنى أن تحقق الجمعية استعراضا ناجحا تنبثق عنه نتائج مثمرة.
    Esperamos que al concluir esta reunión de alto nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles obtengamos un resultado productivo. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Para que estos esfuerzos den buenos resultados deben sincronizarse con la legislación local. UN ولكي تسفر هذه الجهود عن نتائج مثمرة ينبغي أن تصحبها تشريعات محلية.
    Bajo su guía competente y experta, la labor de esta Comisión se ha de realizar en forma rápida y sin tropiezos y ha de llegar a una conclusión fructífera. UN وفي ظل قيادتكم التي تتميز بالخبرة والاقتدار، سيجري عمل هذه اللجنة بسرعة وسلاسة وسيؤدي الى نتائج مثمرة.
    Estamos plenamente convencidos de que, con su experiencia y reconocida competencia, sabrá conducir nuestros trabajos a un resultado positivo. UN ونحن على ثقة تامة بأنكم، وما تتمتعون به من حنكة ودراية ستقود أعمالنا إلى نتائج مثمرة.
    Con frecuencia se obtienen resultados provechosos de la asociación con organizaciones de financiación en los planos nacional e internacional. UN والدخول في شراكات مع منظمات تمويلية، على الصعيدين الوطني والدولي معا، كثيرا ما يؤدي إلى نتائج مثمرة.
    Gracias a nuestros esfuerzos conjuntos, la cooperación entre China y África ha dado sus frutos. UN وبفضل جهودنا المشتركة، أحرز التعاون بين الصين وأفريقيا نتائج مثمرة.
    Estamos seguros de que bajo su capaz dirección nuestras deliberaciones en este período de sesiones serán fructíferas. UN وإننا على ثقة بأن مداولاتنا في هذه الدورة ستحقق نتائج مثمرة بفضل قيادتكم القديرة.
    En el ámbito de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, China ha gozado de una amplia cooperación con el Organismo y los otros Estados miembros para lograr resultados satisfactorios. UN في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية، حظيت الصين بتعاون مكثف مع الوكالة ودول أعضاء أخرى في تحقيق نتائج مثمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد