ويكيبيديا

    "نتائج هذا التقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los resultados de esa evaluación
        
    • los resultados de esta evaluación
        
    • las conclusiones de la evaluación
        
    • los resultados de dicha evaluación
        
    • cuyos resultados
        
    • las conclusiones de esta evaluación
        
    • las consecuencias de esa evaluación
        
    • producto de esa evaluación
        
    • resultado de esta evaluación
        
    • conclusiones de esa evaluación
        
    • los resultados de esas evaluaciones
        
    Se están examinando los resultados de esa evaluación, que constituirán la base de un informe que se presentará oportunamente. UN وتوجد نتائج هذا التقييم قيد الاستعراض حاليا وستشكل المادة الأساسية لتقرير مستقل سيقدم عندما يحين الأوان.
    El Comité recomendó que se tuvieran en cuenta los resultados de esa evaluación durante la ejecución del programa. UN وأوصت اللجنة بأخذ نتائج هذا التقييم في الاعتبار أثناء تنفيذ هذا البرنامج.
    los resultados de esta evaluación contribuirán a la elaboración de un programa para los niños y adolescentes refugiados basado en sus derechos y centrado en objetivos específicos. UN وستساعد نتائج هذا التقييم في وضع برنامج مستند إلى الحقوق ومركز على اﻷهداف بشأن اﻷطفال والمراهقين اللاجئين.
    los resultados de esta evaluación contribuirán a la elaboración de un programa para los niños y adolescentes refugiados basado en sus derechos y centrado en objetivos específicos. UN وستساعد نتائج هذا التقييم في وضع برنامج مستند إلى الحقوق ومركز على اﻷهداف بشأن اﻷطفال والمراهقين اللاجئين.
    las conclusiones de la evaluación estratégica figuran en el anexo II. UN وترد نتائج هذا التقييم الاستراتيجي في المرفق الثاني.
    los resultados de dicha evaluación deberán someterse a la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones (CP 7). UN وينبغي تقديم نتائج هذا التقييم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    El Alto Comisionado informará a la Asamblea General de los resultados de esa evaluación. UN وسيقدم المفوض السامي تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج هذا التقييم.
    El Alto Comisionado informará a la Asamblea General de los resultados de esa evaluación. UN وسيقدم المفوض السامي تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج هذا التقييم.
    los resultados de esa evaluación se pondrán a disposición del Comité Ejecutivo en cuanto sea posible. UN وسيتم إطلاع اللجنة التنفيذية على نتائج هذا التقييم في الموعد الملائم.
    los resultados de esa evaluación han de publicarse a intervalos regulares en el Informe Mundial sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos. UN ومن المقرر أن تنشر نتائج هذا التقييم على فترات منتظمة في التقرير المتعلق بتنمية المياه في العالم.
    los resultados de esa evaluación figurarán en el examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo. UN وستدرج نتائج هذا التقييم في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    Las negociaciones se ajustarían en función de los resultados de esa evaluación. UN وسوف تكيّف المفاوضات في ضوء نتائج هذا التقييم.
    los resultados de esta evaluación fueron presentados en un Stortingetsmelding (informe parlamentario) en el segundo decenio de 2001. UN وقد عُرِضَت نتائج هذا التقييم في تقرير برلماني صدر في ربيع العام 2001.
    Se informó a la Comisión de que los resultados de esta evaluación y la experiencia adquirida se transmitirían a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وأُبلغت اللجنة بأن نتائج هذا التقييم والدروس المستفادة ستُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Se prevé que los resultados de esta evaluación se presenten a la Comisión en su 24° período de sesiones, que se celebrará en 2006. UN ومن المتوخى أن تقدم نتائج هذا التقييم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين المقرر عقدها في عام 2006.
    El Comité Especial espera recibir las conclusiones de la evaluación antes de que se formalice y financie el programa. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تسلّم نتائج هذا التقييم قبل أن يُضفى الطابع المؤسسي على البرنامج ويتم تمويله.
    El Comité Especial espera recibir las conclusiones de la evaluación antes de que se formalice y financie el programa. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تسلّم نتائج هذا التقييم قبل أن يُضفى الطابع المؤسسي على البرنامج ويتم تمويله.
    Asimismo, pide al Estado Parte que facilite en su próximo informe los resultados de dicha evaluación, así como datos sobre las medidas adoptadas al respecto. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم نتائج هذا التقييم في تقريرها المقبل، بما في ذلك معلومات عن الخطوات والتدابير المتخذة نتيجة لذلك.
    A petición del Presidente de la CP 5 se ha realizado una evaluación independiente del MM, cuyos resultados figuran en el presente documento. UN وبناء على طلب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، أُجري تقييم مستقل للآلية العالمية، وترد نتائج هذا التقييم في هذه الوثيقة.
    Una vez más, las conclusiones de esta evaluación muestran que la capacidad del sistema de las Naciones Unidas varía de un país a otro. UN ومرة أخرى تبين نتائج هذا التقييم أن قدرات منظومة الأمم المتحدة تختلف من بلد إلى آخر.
    - Los debates sobre este proyecto fueron particularmente confusos durante las sesiones plenarias de la Comisión de Derecho Internacional e hicieron ver, sobre todo, una escisión entre los miembros que se inclinaban a favor de una evaluación individual por los Estados y los que se pronunciaban a favor de un mecanismo colegiado (véase párr. 152 supra), sin que se hubieran discutido realmente las consecuencias de esa evaluación; UN - وطبع الغموض بصفة خاصة المناقشات المتعلقة بهذا المشروع خلال الجلسات العامة للجنة القانون الدولي() وتبين منها على وجه الخصوص أن ثمة انقساما بين الأعضاء المساندين للتقييم الفردي من جانب الدول وأولئك الذين يؤيدون آلية جماعية (انظر الفقرة 152 أعلاه) ولم تُناقش نتائج هذا التقييم حقيقة؛
    Se debe informar sobre cómo ha evaluado el consejo sus resultados y cómo se utiliza el producto de esa evaluación. UN وينبغي أن يتم الكشف عن كيفية تقييم المجلس لأدائه وكيفية استخدام نتائج هذا التقييم.
    El resultado de esta evaluación se examinará en una reunión del Grupo Directivo del Fondo Fiduciario Común del JITAP que debe celebrarse en junio de 2002. UN وسيتم استعراض نتائج هذا التقييم في اجتماع يعقده الفريق التوجيهي للصندوق الاستئماني المشترك للبرنامج لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة محتارة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى في حزيران/يونيه 2002.
    Las conclusiones de esa evaluación se publicarán junto con el informe final del plan estratégico. UN وستنشر نتائج هذا التقييم مع التقرير النهائي للخطة للاستراتيجية.
    Sin embargo, los resultados de esas evaluaciones seguirán siendo preliminares. UN ومع ذلك، لا تزال نتائج هذا التقييم في مرحلة أولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد