ويكيبيديا

    "نتائج هذه المشاورات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los resultados de esas consultas
        
    • resultado de esas consultas
        
    • los resultados de estas consultas
        
    • los resultados de las consultas
        
    • los resultados de dichas consultas
        
    • resultado de las consultas
        
    • resultado de estas consultas
        
    • las conclusiones de esas consultas
        
    El Secretario General presentará un informe a la Comisión sobre los resultados de esas consultas. UN وسوف يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى اللجنة بشأن نتائج هذه المشاورات.
    los resultados de esas consultas fueron presentados a la Conferencia de Ministros de la Comisión en mayo de 1996. UN وقد قُدمت نتائج هذه المشاورات إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أيار/ مايو ٦٩٩١.
    los resultados de esas consultas fueron presentados a la Conferencia de Ministros de la Comisión en mayo de 1996. UN وقد قُدمت نتائج هذه المشاورات إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أيار/ مايو ٦٩٩١.
    Posteriormente, se informaría al Grupo Especial sobre el resultado de esas consultas. UN ويقدم الى الفريق تقرير عن نتائج هذه المشاورات.
    los resultados de estas consultas en el plano nacional se comunicarán lo antes posible al Secretario General de las Naciones Unidas. UN وستبلﱠغ نتائج هذه المشاورات على الصعيد الوطني، في أقرب وقت ممكن، إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    En pro de la transparencia, los resultados de las consultas deben comunicarse a todas las delegaciones en sesiones plenarias. UN وتوخيا للشفافية، ستعلن نتائج هذه المشاورات على جميع الوفود في الجلسات العامة للمؤتمر.
    De conformidad con lo recomendado por la Comisión Consultiva, se presentarán a esa Comisión y a la Asamblea los resultados de dichas consultas en forma resumida. UN وحسبما أوصت اللجنة الاستشارية، سيجري تقديم نتائج هذه المشاورات في شكل خطوط عريضة إليها وإلى الجمعية العامة.
    El Fondo preparó un informe sobre los resultados de esas consultas, que fue ampliamente distribuido entre todas sus oficinas en los países y las organizaciones interesadas. UN وأعد الصندوق تقريرا عن نتائج هذه المشاورات عمم على نحو واسع على جميع المكاتب القطرية والمنظمات المهتمة.
    los resultados de esas consultas se señalarán a al atención de la Conferencia. UN وسوف يُطلَع المؤتمر على نتائج هذه المشاورات.
    los resultados de esas consultas serían útiles para las decisiones que deberán adoptar los donantes sobre la asignación de sus contribuciones voluntarias. UN ومن شأن نتائج هذه المشاورات أن توفر مدخلات مفيدة تستند إليها الجهات المانحة في قراراتها بشأن تخصيص تبرعاتها.
    Resultaría útil que los Presidentes de la Conferencia informaran a la Conferencia sobre los resultados de esas consultas a principios del período de sesiones de 2008. UN وسيكون من المفيد أن يرفع رؤساء المؤتمر تقارير إلى المؤتمر بشأن نتائج هذه المشاورات في بداية دورة عام 2008.
    los resultados de esas consultas se señalarán a la atención de la Conferencia. UN وسوف يسترعى انتباه المؤتمر إلى نتائج هذه المشاورات.
    Antes del final de la prórroga técnica, propongo que se presente un informe al Consejo sobre los resultados de esas consultas. UN وقبل نهاية التمديد التقني، فإني أقترح أن أقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج هذه المشاورات.
    32. En su segunda sesión, el Presidente informó sobre el resultado de esas consultas oficiosas. UN 32- وفي الجلسة الثانية، قدم الرئيس تقريراً عن نتائج هذه المشاورات غير الرسمية.
    Se facilitará más información sobre el resultado de esas consultas durante el OSE 34. UN وستقدم المزيد من المعلومات بشأن نتائج هذه المشاورات أثناء الدورة الرابعة والثلاثين لمؤتمر الأطراف.
    El resultado de esas consultas será una aportación al informe mundial de evaluación. UN وستشكل نتائج هذه المشاورات مساهمة في تقرير التقييم العالمي.
    En su debida oportunidad, los resultados de estas consultas se reflejarán en las versiones subsiguientes de dichos cuadros. UN وستنعكس نتائج هذه المشاورات في الوقت المناسب في النسخ اللاحقة من الجداول.
    los resultados de estas consultas han sido comunicados oficiosamente a los miembros de la Conferencia y podrían resumirse como sigue: UN وقد أبلغت نتائج هذه المشاورات بصفة غير رسمية ﻷعضاء المؤتمر ويمكن تلخيصها على النحو التالي.
    los resultados de estas consultas se esperan muy pronto. UN ومن المنتظر إذاعة نتائج هذه المشاورات قريبا جدا.
    En la resolución de 1997 se ponen de relieve los resultados de las consultas celebradas. UN وقال إن قرارات عام ١٩٩٧ تعكس نتائج هذه المشاورات.
    De conformidad con lo recomendado por la Comisión Consultiva, se presentarán a esa Comisión y a la Asamblea los resultados de dichas consultas en forma resumida. UN وحسبما أوصت اللجنة الاستشارية، سيجري تقديم نتائج هذه المشاورات في شكل خطوط عريضة إليها وإلى الجمعية العامة.
    Se decidió asimismo que la Presidenta de la Conferencia de las Partes celebraría consultas oficiosas sobre el proyecto de reglamento con miras a facilitar el consenso GE.97-64972 (S) e informaría sobre el resultado de las consultas a la Conferencia de las Partes, en su segundo período de sesiones. UN كما تقرر أن يقوم رئيس مؤتمر اﻷطراف بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع النظام الداخلي بغية تحقيق توافق في اﻵراء وتقديم تقرير إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية حول نتائج هذه المشاورات.
    Les comunicaré lo antes posible el resultado de estas consultas. UN وسوف أقدم لكم تقريراً في أقرب فرصة عن نتائج هذه المشاورات.
    Se ha preparado un documento en el que figuran las conclusiones de esas consultas para que sirvan de base a la formulación de políticas públicas. UN وأعدت وثيقة تتضمن نتائج هذه المشاورات وتشكل أساسا لوضع سياسة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد