¿Podemos hablar en privado en algún sitio? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتحدث على إنفراد, في مكان ما؟ |
De vez en cuando tenemos que hablar en privado. ¿Eh? - ¿Quieres hablar de...? | Open Subtitles | كما تعلمون علينا أن نتحدث على انفراد مرة واحدة كل فتره |
¿Cuál es la gran noticia que es tan importante que teníamos que hablar en persona? | Open Subtitles | ما هذه البشرى السارة البالغة الأهمية, التي جعلتنا نتحدث على إنفراد؟ |
- Y yo tengo algo que decirte. - ¿Podemos hablar a solas? | Open Subtitles | و أنا أيضاً و لكن علينا أن نتحدث على انفراد |
Mi gente y yo no hablamos por teléfono. | Open Subtitles | أنا والأشخاص المقرّبون إليّ لا نتحدث على الهاتف |
Cuando te sugerí que habláramos en privado, esto no era lo que tenía en mente. | Open Subtitles | تعلم, عندما اقترحت نتحدث على انفراد, هذا لم يكن بالضبط ما كان يدور في خلدي |
hablábamos por teléfono cada día. - No era lo mismo. | Open Subtitles | كنا نتحدث على الهاتف يومياً - الأمران مختلفان - |
- Sí. Quizás deberíamos hablar en privado. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نتحدث على انفراد. |
¿Podemos hablar en privado? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث على انفراد؟ |
Nada. ¿Podemos hablar en privado? | Open Subtitles | لا شيء هل من مكان نتحدث على انفراد ؟ |
Shelby, debemos hablar. En privado. | Open Subtitles | شيلبي أظن أنه علينا أن نتحدث على إنفراد |
Probablemente deberíamos hablar en privado. Ven, camine conmigo. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث على انفراد هيا، تعال معي |
Bueno, ¿quizá podríamos hablar en privado? | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل أن نتحدث على انفراد؟ |
ZPodemos hablar en privado un segundo? | Open Subtitles | هل يمكن ان نتحدث على انفراد لثانية؟ |
¿Podemos hablar en privado? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث على إنفراد؟ |
Bill, deberíamos hablar en privado. | Open Subtitles | "لو" , اعتقد أن علينا أن نتحدث على انفراد |
¿Quizá podríamos hablar en privado? | Open Subtitles | ربما يمكن أن نتحدث على انفراد؟ |
Quizás deberíamos hablar en privado. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نتحدث على انفراد |
Ni por asomo. Supuse que preferirías hablar a solas. | Open Subtitles | و لا حتى للحظة أعتقدت انك ستُفضل ان نتحدث على انفراد |
Y en esta casa, no hablamos por teléfono durante la cena. | Open Subtitles | وفي هذا المنزل نحن لا نتحدث على الهاتف على مائدة العشاء |
Quisiera que habláramos en privado. | Open Subtitles | كُنتُ آمُل أن نتحدث على إنفراد. |
De vez en cuando hablábamos por teléfono, pero... | Open Subtitles | ... كنا نتحدث على الهاتف بين الحين و الآخر ، ولكن |
Yo voto por que no hablemos más hasta que lleguemos a Roma y todos se calmen. | Open Subtitles | اصوت نحن لا نتحدث على الإطلاق حتى نحصل إلى روما والجميع يهدأ. |
Porque estábamos hablando por teléfono, todo iba bien hasta que una mujer rara dijo "¡emergencia!" y colgó. | Open Subtitles | كنا نتحدث على الهاتف و كل شيء سار بشكل جيد ثم قالت امرأة غريبة فجأة "طواريء" و أغلقت السماعة |