ويكيبيديا

    "نتحقق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • revisar
        
    • comprobar
        
    • comprobando
        
    • investigar
        
    • investigando
        
    • revisando
        
    • Revisemos
        
    • comprobemos
        
    • buscando
        
    • comprobarlo
        
    • investigamos
        
    • averiguar
        
    • comprobamos
        
    • investiguemos
        
    • revisado
        
    deberíamos de revisar algunos clósets para ver si está en uno. Open Subtitles إذا نحن يجب أن نتحقق من بعض الخزانات لنرى إمكانية وجوده في الخزانة
    Tal vez deberíamos comprobar a la única persona que sabe más de ellos que nosotros. Open Subtitles ربما يجب أن نتحقق من الشخص الوحيد الذي يعرف عنهم أكثر مما نعرف
    Estamos comprobando las cámaras de seguridad. Open Subtitles نحن نتحقق من أشرطة المراقبة المحيطة بالموقع
    Tenemos que investigar quién filtro la información. Open Subtitles يجب أن نتحقق من الذي قام بتسريب المعلومات
    Ahora mismo, Koryo Ilbo está investigando la situación sobre cómo pasó esto. Open Subtitles سوف نتحقق من كوريو البو من اين حصلوا على الصور
    Hemos estado revisando los archivos de tus abogados, y había una página perdida en el reporte forense, y decía que el asesino era probablemente diestro. Open Subtitles كنا نتحقق من ملفات المحامين، وكان هناك صفحة مفقودة من تقرير الطب الشرعي، ومكتوب أن القاتل على الأرجح يستخدم اليد اليمنى
    Los patrocinadores quieren que Revisemos a la marinera antes de que el reloj marque Open Subtitles الشركات الراعية تريدنا ان نتحقق بأنها جديرة بالذهاب للبحر قبل حلول الوقت
    Será mejor que comprobemos el daño desde fuera de la nave. Open Subtitles الأفضل أن نتحقق من الأضرار من خارج السفينة
    Justo ahora, inmediatamente, necesitamos revisar la presión y el aceite. Open Subtitles حسناً، في هذا الوقت، مباشرةً علينا أن نتحقق من ضغط الإطارات و كمية الوقود
    Escucha, sólo vamos a revisar unas oficinas, no tardamos. Open Subtitles نريد فقط أن نتحقق من عدة مكاتب في الطابق الثالث
    Deberíamos revisar la base de datos de los estudiantes para ver si identificamos a las víctimas. Open Subtitles يجب أن نتحقق من بيانات الطّلبة .للتعرّف على أي من الضحايا
    Tenemos que comprobar si las estructuras existentes siguen siendo adecuadas o si precisan los ajustes apropiados. UN ويتوجب علينا أن نتحقق مما إذا كانت الهياكل القائمة لا تزال صالحة، أو إذا كانت بحاجة الى تعديل مناسب.
    Nos complace comprobar la disposición del sistema de las Naciones Unidas de formar parte del mecanismo de seguimiento de la Tercera Conferencia Internacional. UN ويسعدنا أن نتحقق من أن منظومة اﻷمم المتحدة مستعدة ﻷن تكون طرفا في آلية المتابعة في المؤتمر الدولي الثالث.
    Aún lo estamos comprobando, pero no vivían o trabajaban en la misma zona, y no parece que tuvieran nada en común. Open Subtitles ما زلنا نتحقق من ذلك. لكنّهما لا يعيشان أو يعملان في نفس المنطقة. ولا يبدو أنّ لديهما أحد مُشترك.
    Seguimos comprobando las coartadas de los exmaridos. Open Subtitles ما زلنا نتحقق من أعذار غياب الأزواج السابقين.
    ¿Deberíamos ir a investigar? Open Subtitles إذا أخذنا الإنهيار الإقتصادي الحالي هل يجب علينا أن نخرج و نتحقق من الأمر ؟
    Estábamos... estábamos investigando una vieja casa y vimos un jarrón cayéndose de la mesa. Open Subtitles كنا نتحقق من هذا المنزل القديم و رأينا زهرية تسقط من على المنضدة لوحدها
    Verificamos mapas, buscamos mapas, cruzando información, y también revisando los metadatos del material. TED ننظر في الخرائط ونفحصها , نتحقق من المعلومات, ونبحث أيضا في خصائص عتادنا.
    Revisemos los reportes de vehículos robados las últimas 24 horas. Open Subtitles دعونا نتحقق من جميع البلاغات عن السيّارات المسروقة خلال الـ 24 ساعة الماضية.
    Seguimos buscando, pero hasta ahora, nada. Open Subtitles ما زلنا نتحقق من سجلاّتهما، لكن لا يُوجد شيء حتى الآن.
    Debemos comprobarlo ver cuando balística va hacerlo sobre el arma del crimen. Open Subtitles يجب أن نتحقق متى سوف تنتهي معاينة قذيفة لسلاح الجريمة.
    - No lo sé aun, pero no somos los únicos que lo investigamos. Open Subtitles ــ لا أعرف بعد ولكن لسنا نحن فقط من نتحقق منه
    Sí, debemos averiguar... si otro accidente ocurrió ese día. Open Subtitles نعم, يجب أن نتحقق إذا ما كان حادث آخر قد تم في نفس اليوم.
    comprobamos si son ciertas y, por el bien del interés público, las emitimos. Open Subtitles يجب أن نتحقق لو انه حقيقيا وفي المصلحة العامة أم لا
    investiguemos las estaciones de servicio y tiendas en el trayecto hasta la cabaña. Open Subtitles دعونا نتحقق من محطات الوقود والمتاجر الصغيرة على الطريق إلى الكوخ.
    Cuando todo esté revisado, no debería haber más problemas. Open Subtitles عندما نتحقق من كل شيء، لن نواجه أية مشاكل أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد