Se lo debemos a las generaciones futuras. Debemos actuar, y actuar ahora. | UN | ومن واجبنا نحو الأجيال المقبلة أن نتصرف وأن نتصرف الآن. |
Tenemos que actuar ahora traduciendo nuestros compromisos en acción. | UN | وعلينا أن نتصرف الآن بترجمة التزاماتنا إلى أفعال. |
Esto está a nuestro alcance. Debemos actuar ahora en forma decisiva. | UN | وهذا أمر نستطيع القيام به، ويجب أن نتصرف الآن بطريقة حازمة. |
Estos niños se van a morir... si no actuamos ahora y pensamos con claridad. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال سوف يموتون إذا لم نتصرف الآن حسنا ، فكروا بوضوح |
Si no actuamos ahora, no habrá un futuro. Especialmente para tí. | Open Subtitles | اذا لم نتصرف الآن فلن يكون هناك مستقبل بالذات لك |
Debemos actuar en este momento a fin de superar esos obstáculos que afectan a los pueblos y a los países y hacer realidad el pleno caudal de posibilidades que se presentan para beneficio de todos. | UN | ويجب أن نتصرف الآن من أجل التغلب على تلك العقبات التي تؤثر على الشعوب والبلدان، ومن أجل بلوغ الإمكانيات الكاملة للفرص الحالية لتحقيق خير الجميع. |
Más razón para actuar ya. | Open Subtitles | اسباب كثيرة توجب علينا ان نتصرف الآن |
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien. | UN | ويمكنها أن ترى أيضا أن علينا أن نتصرف الآن حتى يتحقق ذلك بشكل سليم. |
Para concluir, me permito señalar que tenemos que actuar ahora. | UN | وفي الختام، أود القول إنه يتعين علينا أن نتصرف الآن. |
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora. | UN | ولأسباب ثلاثة يتعين علينا، بعد أن نستمع لتلك الحقيقة، أن نتصرف، وأن نتصرف الآن. |
Debemos actuar ahora si deseamos detener la erosión del régimen de no proliferación. | UN | وعلينا أن نتصرف الآن إذا أردنا أن نوقف تضعضع نظام منع الانتشار. |
Se lo debemos a los millones de víctimas inocentes de todo el mundo, que están muy enfermos e indefensos para defender sus derechos, sí, sus derechos; tenemos que actuar ahora con decisión, pasión y convicción. | UN | فنحن مدينون لملايين الضحايا الأبرياء على نطاق العالم من الذين أقعدهم المرض والعاجزين عن الدعوة لحقوقهم، بلى حقوقهم، بأن نتصرف الآن بشكل فعال، وأن نصدر في ذلك عن عاطفة واقتناع. |
Tenemos que actuar ahora para garantizar que haya un acuerdo mundial, incluyente, justo y eficaz sobre este reto fundamental. | UN | ومن الضروري أن نتصرف الآن لضمان أن يكون هناك اتفاق عالمي شامل وعادل وفعّال بشأن هذا التحدي الخطير. |
Henry los cogerá, y cualquier prueba que ellos tengan contra él, si no actuamos ahora. | Open Subtitles | هنري سيمتلكهم هم واي دليل يمتلكونه ضده اذا لم نتصرف الآن |
Si no actuamos ahora, acabarán odiándote más de lo que odian a los ingleses. | Open Subtitles | حلفاءهم الفرنسيين، أذا لم نتصرف الآن يمكن أن يؤدي لكرهك أكثر من كرههم لأنجلترا. |
Si no actuamos ahora, destruirá lo que queda de nuestras familias. | Open Subtitles | لو لم نتصرف الآن ,سوف يدمّر مابقيّ من عائلاتنا. هاه؟ لو لم نتصرف الآن ,سوف يدمّر مابقيّ من عائلاتنا. |
O actuamos ahora removerlo o nadie lo hará. | Open Subtitles | أما أن نتصرف الآن ونزيله أو لن يفعل أي أحد |
Debemos actuar en este momento a fin de superar esos obstáculos que afectan a los pueblos y a los países y hacer realidad el pleno caudal de posibilidades que se presentan para beneficio de todos. | UN | ويجب أن نتصرف الآن من أجل التغلب على تلك العقبات التي تؤثر على الشعوب والبلدان، ومن أجل بلوغ الإمكانيات الكاملة للفرص الحالية لتحقيق خير الجميع. |
Debemos actuar en este momento a fin de superar esos obstáculos que afectan a los pueblos y a los países y hacer realidad el pleno caudal de posibilidades que se presentan para beneficio de todos. | UN | ويجب أن نتصرف الآن من أجل التغلب على تلك العقبات التي تؤثر على الشعوب والبلدان، ومن أجل بلوغ الإمكانيات الكاملة للفرص الحالية لتحقيق خير الجميع. |
Debemos actuar en este momento a fin de superar los obstáculos que afectan a los pueblos y a los países y hacer realidad el pleno caudal de posibilidades que se presentan para beneficio de todos.) (Declaración Política, párr. 4, Copenhague más 5) | UN | ويجب أن نتصرف الآن من أجل التغلب على تلك العقبات التي تؤثر على الشعوب والبلدان، ومن أجل بلوغ الإمكانيات الكاملة للفرص الحالية لتحقيق خير الجميع.) الإعلان السياسي، الفقرة 4، كوبنهاغن + 5) |
Debemos actuar ya. | UN | يجب علينا أن نتصرف الآن. |