Si tenemos talento, no es necesario fingir ser algo que no somos. | Open Subtitles | اذا كنا موهوبين فلا يجب ان نتظاهر بشئ ليس فينا |
Por favor, ¿podemos parar de fingir que todo está bien y tener una conversación real? | Open Subtitles | هلا تركنا جميعنا أن نتظاهر بأن كل شئ على مايرام ونحظى بمحادثة حقيقية |
Todo lo que sé es que tenemos que fingir ser un equipo de filmación. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم |
No debemos pretender hacer lo que no podemos hacer. | UN | وما لا يمكن عمله لا يجوز أن نتظاهر بأننا نحمله. |
Porque si te quedas, los dos pasaremos la noche despiertos, fingiendo dormir, pero pensando por qué no ha salido bien. | Open Subtitles | لأنك لو بقيتِ هنا، فسوف نبقى مستيقظين طوال الليل نتظاهر بأننا نيام، و نتسائل لماذا لم نتوافق؟ |
Es tonto que finjamos que no estamos cómodos cerca el uno del otro. | Open Subtitles | إنه من السخف أن نتظاهر وكأننا لسنا مرتاحين حول بعضنا البعض |
Lo hará, Casey. Pero fingiremos para que los demás guardias no sospechen. | Open Subtitles | سيفعل لكن يجب أن نتظاهر كي لا يشك الحراس الآخرون |
Dicen que no habrá más guerras. Debemos fingir que lo creemos. | Open Subtitles | لقد قيل أنه لن تكون هناك أي حروب أخرى يجب علينا أن نتظاهر بأننا نصدق ذلك |
Podríamos formar una pirámide presionar el intercomunicador y fingir estar entregando pizza. | Open Subtitles | ارى ان نتكدس فوق بعض لاعلى و نضغط على الانتركم و نتظاهر اننا نوصل بيتزا |
Podemos fingir que es domingo y no ir a la escuela. | Open Subtitles | لا. نستطيع أن نتظاهر أن اليوم هو الأحد وأن نبقى في المنزل ولا نذهب للمدرسة |
fingir que es una verdadera despedida de soltero. | Open Subtitles | نظرة، دعونا نتظاهر هي طرف فيها البكالوريوس الحقيقي، حسنا؟ تعلمون، قبل حفل الزفاف الخاص بك. |
Construí la compañía y la casa, y cortaré la cinta... aunque tengamos o no que fingir que eres el presidente. | Open Subtitles | لقد بنيت الشركة و بنيت هذا المنزل و سوف أقص الشريط سواء كلنا نتظاهر بأنك الرئيس أو لا |
¿Así que sólo vamos a fingir que todo es normal? | Open Subtitles | إذن إننا من المفترض ان نتظاهر بأن كل شئ طبيعي ؟ ؟ |
Drew y yo solíamos fingir que todos los autos de la calle eran nuestros. | Open Subtitles | كنا نتظاهر أنا ودرو أن كل سيارة تمر بالطريق ملكنا |
Es tonto fingir que no lo hemos hecho. | Open Subtitles | إنه من السخف أن نتظاهر بأننا لم نقم بذلك |
No podemos pretender que las Naciones Unidas sigan siendo pertinentes e importantes manteniéndolas al mismo tiempo como un club exclusivo. | UN | ويجب أن لا نتظاهر بأن الأمم المتحدة ستحتفظ بأهميتها إذا بقيت مقصورة على القلة. |
¿Qué se supone que vamos a hacer? ¿Pretender sólo por teléfono que estamos saliendo? | Open Subtitles | لذا, ماذا, هل من المفترض ان نتظاهر عبر التيلفون باننا نتواعد؟ |
Ya sabes, esto. Nosotros sentados aquí, fingiendo que hacemos algo. | Open Subtitles | تعلم, نحن نجلس هنا نتظاهر اننا نفعل شيئاً |
Pero no finjamos que es por alguna otra razón que no sea sentirte pena por mí, o crees que no puedo hacer las cosas yo sola. | Open Subtitles | ولكن دعينا لا نتظاهر بأنكِ تقومين بذلك لأي سبب سوى أنكِ تشعرين بالأسف تجاهي أو تعتقدين أني لا أستطيع القيام بذلك بنفسي |
¡Escúchame! fingiremos luchar hasta que bajen la guardia. | Open Subtitles | إصغ إلي، نتظاهر بالمحاربة، حتى يسحبوا حراسهم |
Vamos a suponer que sí tendrá un futuro. ¿Cree que le gustaría asociarse conmigo? | Open Subtitles | دعنا نتظاهر بأن لديك مستقبلاً ما رأيك بأن تشاركني العمل؟ |
Hacer de cuenta que nunca pasó. Hacer de cuenta que nunca pasó. | Open Subtitles | نتظاهر بان هذا لم يحدث نتظاهر بان هذا لم يحدث |
El conserje nos dijo que si fingíamos conocerlo... - ...te arrojaríamos bolas. | Open Subtitles | لقد أخبرنا البواب ان نتظاهر بمعرفتنا للعبة الكرة الهزازه لكي نرميك بالكرة |
No importa cuánto pretendamos simular lo contrario las mujeres de fuerte carácter siempre tienen poder sobre nosotros. | Open Subtitles | مهما احببنا ان نتظاهر بشيء اّخر النساء الواثقات الاقوياء سوف يظللن لديهم قوه علينا. |
Siempre estamos en lados opuestos, pretendiendo retarnos el uno al otro. | Open Subtitles | لقد كنا عادة على الجانب المعاكس لبعضنا نتظاهر بالتنافس لبعضنا |
"Supongamos que estamos en el salón, y la anfitriona está sirviendo el té". | Open Subtitles | دعنا نتظاهر بأننا في غرفة الرسم، وأن الخادمة تقدم لنا الشاي. |
Sin embargo, parece que todos queremos jugar al escondite y hacemos como si no advirtiéramos las causas que motivan dicha inestabilidad. | UN | بيد أنه يبدو أننا نريد جميعا أن نغمض أعيننا، وأن نتظاهر بأننا لا نعرف أسباب عدم الاستقرار هذا. |
Esta no es una tarea fácil y no debemos aparentar que lo es. | UN | وهذه ليست بالمهمة السهلة ولا يجوز أن نتظاهر بأنها كذلك. |