Sí, muy gracioso. ¿Quiere pelear? | Open Subtitles | نعم, إسمي مقفى, يالها من مسألة مهمة هل تريد أن نتقاتل بشأنها؟ |
Por un tiempo, todo lo que hacíamos era pelear y manosearnos, pelear y manosearnos. | Open Subtitles | كل ما نفعله بين لحظة وأخرى نتقاتل ثم نتصالح ثم نتقاتل ثم نتصالح |
Estabamos peleando para ver quien se quedaba el apartamento y gané. | Open Subtitles | كنا نتقاتل لنرى من سيحصل على الشقة .. و انا ربحت |
Lo único que recuerdo es estar en una habitación oscura peleando a mano descubierta durante horas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أذكره أننا كنا في غرفة مظلمة نتقاتل باليد لساعات |
Rendirse en cuanto ves sangre, ¡peleemos! | Open Subtitles | تخلى عنهم، إذا كان عندكَ دمّ ودعنا نتقاتل |
Pero ambos sabemos que no necesitamos luchar para conseguir los que necesitamos. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف بأنه ما من داعٍ بأن نتقاتل بأيدينا |
Ahora estamos luchando por economizar fondos, recursos y vidas humanas. | UN | ونحن الآن نتقاتل على توفير الأموال والموارد والحياة البشرية. |
¡Tira el arma y luchemos de hombre a hombre! | Open Subtitles | ألقي بالبندقية والشارة، ودعنا نتقاتل رجل لرجل |
Eso significa que no podrás robarnos nuestras habilidades mientras luchamos. | Open Subtitles | مما يعني أنّكَ لن تتمكّن من سرقة قدراتنا بينما نتقاتل. |
Cuando nosotros éramos niños, nuestros papás se emborrachaban y nos hacían pelear. | Open Subtitles | في طفولتنا كان أبوانا يثملان ويجعلاننا نتقاتل |
Sí, muy gracioso. ¿Quiere pelear? | Open Subtitles | نعم, إسمي مقفى, يالها من مسألة مهمة هل تريد أن نتقاتل بشأنها؟ |
tu me debes restitución si nos ve pelear talves no venga | Open Subtitles | تدين لي بتعويض إن رآنا نتقاتل فربما لن يأتي |
Somos doctores peleando por rentas, así de quebrados estamos. | Open Subtitles | نحن أطباء نتقاتل على عقود إيجار الى هذا الحد أنكسرنا |
Hola. Solo estábamos hablando. No estábamos peleando. | Open Subtitles | أهلاً كنا نتحدث فحسب لسنا نتقاتل |
Es tan competitiva. Nos pasábamos peleando por la falta de espacio. | Open Subtitles | إنها تنافسيّة للغاية، كنّا نتقاتل دائماً على مساحات الخزانة |
Marge, por favor. No peleemos frente a los niños. | Open Subtitles | مارج أرجوك، دعينا لا نتقاتل أمام الأطفال |
Si este sujeto quiere luchar con armas, lo tengo todo cubierto de A a Z. Desde "Armas" hasta eh... "Z-armas". | Open Subtitles | إذا أراد هذا الشاب أن نتقاتل بالأسلحة لقد رتبت الأمر من الألف إلي الياء من الفأس إلي الياء فأس |
Chicos, cuando luché con el Flash-Reverso en Navidad, dijo que estaríamos luchando por siglos. | Open Subtitles | عندما تقاتلت مع البرق العكسي في رأس السنة، قال أننا نتقاتل منذ قرون |
Nuestro instinto animal nos dice que no luchemos contra esto. | Open Subtitles | غريزتنا تخبرنا بأن لا نتقاتل مع هذا الشخص |
Una vez luchamos por el control, pero ahora estamos unidos. | Open Subtitles | ذات مرة كُنا نتقاتل على من سيسيطر و الآن نحنُ سنتحد. |
Ella hacía como que recibía llamadas de radioescuchas, y nosotras, las pequeñas, nos peleábamos por ser las primeras. | Open Subtitles | كانت تقول أنها تستقبل مكالمات الناس. ونحن الفتيات الصغيرات كنا نتقاتل على من ستتحدث أولاً. |
Les imploro que dejen esta pelea, con el orgullo que les queda. | Open Subtitles | أتوسل إليكم، دعونا نتقاتل بكل شرف، هذا إن إستطعتم. |
¡Encogiéndose bajo el látigo y luego peleándonos entre nosotros! | Open Subtitles | ترتعدون تحت السوط. وبعد ذلك نتقاتل فيما بيننا. |
Si dice que es culpable, lucharemos. Y que Dios decida quién dice la verdad. | Open Subtitles | لو تعتقد بأنه مذنب،سوف نتقاتل وليحكم الله لمن معه الحق |
Si no hacemos un trato, lo llevaré a los Ángeles... lo meteré en un manicomio ahí... y luego podemos pelearnos por la custodia. | Open Subtitles | وإذا لم تعقد معي صفقة سأسافر معه إلى لوس أنجلس وسأضعه في مؤسسة هناك ويمكننا أن نتقاتل على من له الحق في وصايته |