ويكيبيديا

    "نتيجة التصويت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • resultado de la votación fue
        
    • el resultado de la votación
        
    • distribución de los votos fue
        
    • de los votos fue la
        
    • resultado de la votación se
        
    • se han emitido
        
    • resultados de la votación
        
    • votación fue la
        
    • las votaciones
        
    • del resultado de la votación
        
    17. La propuesta fue rechazada en votación nominal por 9 votos contra 9. El resultado de la votación fue el siguiente: UN ١٧ - ورفض الاقتراح بتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٩ أصوات مقابل ٩ أصوات وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    El resultado de la votación fue 12 votos a favor, 1 en contra y 2 abstenciones. UN وتمثلت نتيجة التصويت في تأييد 12 دولة ومعارضة دولة واحدة مع امتناع عضوين عن التصويت.
    el resultado de la votación fue: 10 votos a favor, 1 en contra y 4 abstenciones. UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: 10 أصوات مؤيدة، مقابل صوت واحد معارض وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    La distribución de los votos fue la siguiente: UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    el resultado de la votación fue: 11 votos a favor, 1 en contra y 3 abstenciones. UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: 11 صوتا مؤيدا، مقابل صوت واحد معارض، وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    el resultado de la votación fue: 11 votos a favor, 1 en contra y 3 abstenciones. UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: 11 صوتا مؤيدا، مقابل صوت واحد معارض، وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    El resultado de la votación fue el siguiente: A favor: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    El resultado de la votación fue el siguiente: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    El resultado de la votación fue el siguiente: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    El resultado de la votación fue el siguiente: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    El resultado de la votación fue el siguiente: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    El resultado de la votación fue el siguiente: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    El resultado de la votación fue el siguiente: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    El resultado de la votación fue el siguiente: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    El resultado de la votación fue el siguiente: UN وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): el resultado de la votación para la elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad es el siguiente: UN نتيجة التصويت لانتخاب خمسة أعضاء غيـر دائميـن لمجلس اﻷمن كما يلي:
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): el resultado de la votación para elegir un miembro no permanente del Consejo de Seguridad es el siguiente: UN نتيجة التصويت لانتخاب عضو واحد غير دائم في مجلس اﻷمن كما يلي:
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): el resultado de la votación para elegir un miembro no permanente del Consejo de Seguridad es el siguiente: UN نتيجة التصويت لانتخاب عضو واحد غير دائم لمجلس اﻷمن كما يلي:
    La distribución de los votos fue como sigue: UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي:
    el resultado de la votación se consignará en el acta siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados Partes. UN وتقيد نتيجة التصويت في السجل حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف.
    El Presidente (interpretación del inglés): se han emitido 15 votos a favor. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: نتيجة التصويت ١٥ صوتا مؤيدا.
    Los resultados de la votación sobre la enmienda en 1996 fueron parejos, y por tanto la ley no se ha modificado. UN وكانت نتيجة التصويت على تعديل القانون في عام ٦٩٩١ منقسمة إنقساما متعادلا، وعليه، فقد ظل القانون على ما هو.
    El resultado de la votación fue la siguiente: UN وقد كانت نتيجة التصويت كما يلي:
    En el informe se harán constar las votaciones sobre las recomendaciones, y cada uno de los miembros del grupo podrá pedir que se incluya su opinión disidente. UN وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، وﻷي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إدراج آرائه المخالفة في التقرير.
    El Consejo permaneció en sesión en espera del resultado de la votación en la Asamblea. UN وظل المجلس منعقدا في انتظار نتيجة التصويت في الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد