ويكيبيديا

    "نحاول أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estamos intentando
        
    • que intentamos
        
    • tratar de
        
    • estamos tratando de
        
    • tratamos de
        
    • intentado
        
    • a intentar
        
    • Intentaremos
        
    • tratemos de
        
    • queremos
        
    • tratando de hacer
        
    Junto a mis colegas en el área genética, de neurociencia, fisiología y psicología, Estamos intentando averiguar cómo funciona el género exactamente. TED أنا وزملائي في علم الجينات وعلم الأعصاب وعلم الأعضاء وعلم النفس، نحاول أن نعرف بالضبط كيف يعمل الجنس.
    Porque Estamos intentando poner algo en su memoria, pero nadie lo conocía de verdad. Open Subtitles لاننا نحاول أن نضع معاً تذكاراً له لكن لا احد منا يعرفه
    Y genera la empatía que necesitamos para superar las distintas formas en que intentamos herirnos los unos a los otros. TED وتولد التعاطف الذي نحتاج إليه للتغلب على جميع السُبل التي نحاول أن نجرح بعضنا البعض من خلالها.
    Nosotros tenemos que arrojarnos ahora valientemente y tratar de rescatar algo de la visión original de los principios establecidos por la Carta. UN وعلينا اﻵن أن نوسع مداركنا بشجاعة وأن نحاول أن نفهم شيئا من الرؤى اﻷصلية الكامنة في أهداف الميثاق المعلنة.
    En 1991, el INTERSPUTNIK y la INTELSAT firmaron un Memorándum de Entendimiento, y en nuestras operaciones cotidianas estamos tratando de coordinar nuestras actividades. UN في عام ١٩٩١ تم توقيع مذكرة تفاهم بيــن انترسبوتنيك وانتلسات وفي العمليــات التي نقــوم بها يوميا نحاول أن ننسق أنشطتنا.
    tratamos de hacer lo posible por brindar alguna ayuda, algo de protección, algo de consuelo. TED نحاول أن بنذل كل مافي وسعنا لتقديم بعض المساعدة، بعض الحماية، بعض الراحة.
    Desde la invención de las computadoras, hemos intentado que sean más inteligentes y más potentes: TED منذ أن تم أختراع أجهزة الكمبيوتر، كنا نحاول أن نجعلها أكثر ذكاءا وأقوى.
    Y cuando empiezas a intentar que sean perfectos, te equivocas al pensar que lo son. Open Subtitles وعندما نحاول أن نجعلهم مثاليين تخفقين، بظنك انهم أصبحوا مثاليين فهم ليسوا بآلهة
    Intentaremos que nos diga unas palabras. Open Subtitles نحاول أن نأتي به للمِذْياع ليدلي لكم بعض الكلمات المختصرة
    Estamos intentando decidir el lema de nuestro desfile, "Lo Zurdo es Correcto". Open Subtitles نحن نحاول أن نقرر في موضوع لعرضنــا يسرانا هي يميننا
    Solo digo tal vez, Estamos intentando recibir una respuesta en el lugar equivocado. Open Subtitles مجرّد قول ربما نحاول أن نستقبل استجابة منها في المكان الخاطئ
    Pero Estamos intentando dejarlo atrás, así que preferiría no hablar de eso en el trabajo. Open Subtitles لكننا نحاول أن نتخطى ذلك، لذا أفضّل ألا أتحدث عن ذلك في العمل.
    Estamos intentando diferentes ataques de canal lateral para encontrar la clave de desencriptación. Open Subtitles نحن نحاول أن نهاجم بجانب عدّة قنوات للحصول على مفتاح التّشفير
    Al menos, aprovecha la oportunidad que te da este magnífico apartamento... y todo lo que intentamos ofrecerte para dejar a Ford. Open Subtitles على الأقل حبيبي أرغب أن تأخذ هذا كفرصة ذهبية وكل شء نحن نحاول أن أعطاءه إلى الأحمق فورد
    Estamos compartiendo las buenas prácticas que intentamos imitar. UN فنحن نتشاطر أفضل الممارسات التي نحاول أن نكررها في المستقبل.
    Se trata esencialmente de los principios sobre los que se diseña un patrimonio común que intentamos aplicar a los datos de salud. TED إنها أساسيات تصميم الأموال العامة التي نحاول أن نأتي بها للأنظمة الطبية.
    Y quiero sugerir que lo que hacemos es tratar de cambiarlo todo. TED وأنا اريد أن اجادلكم بأننا نحاول أن نغير كل شي
    Pero pienso que deberíamos tratar de resistirnos el uno al otro, ¿no crees? Open Subtitles لكن أعتقد أننا يجب أن نحاول أن نقاوم بعضنا، أليس كذلك؟
    De lo contrario, nos arriesgamos a socavar la estabilidad que estamos tratando de establecer. UN وما لم يتحقق ذلك، فإننا نخاطر بتقويض الاستقرار الذي نحاول أن نبنيه.
    Me disculpo por no haberlo repetido con claridad, pero lo que estamos tratando de hacer es preparar una especie de marco general. UN وأعتذر عن عدم تكرار نفسي بشكل واضح، ولكن ما نحاول أن نقوم به هو إعداد نوع من الإطار الواسع.
    Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años. TED ليس هذا ما نحاول أن نعلم الأطفال في السادسة من عمرهم عادةً.
    Estamos intentado mantener las bebidas escondidas para que el dueño no tenga problemas, así que el licor fuerte está bajo el reservado 4. Open Subtitles نحاول أن نحافظ علي صورتنا كأشخاص جيدين. حتي لـاـ تحدث مشاكل ما لصاحب المكان، لذلك الخمور، تُوجد أسفل الجناج الرابع.
    Vamos a intentar aclararlo esta vez. Open Subtitles دعنا نحاول أن نفهمه بشكل صحيح هذا الوقت.
    Por lo menos, Intentaremos llegar a la costa. Open Subtitles يمكننا أن نحاول أن نبلغ الشاطئ على الأقل
    tratemos de no dejar que eso nos arruine el resto de nuestro viaje. Open Subtitles حسنا، دعونا نحاول أن لا ندعه تدمر ما تبقى من رحلتنا.
    No queremos confundirlo, queremos hacerle la vida más fácil, así que deja los chistes. Open Subtitles نحاول أن نجعل الأمور أسهل بالنسبة إليه، لذا دعينا من السخرية لبرهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد