ويكيبيديا

    "نحبها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • amamos
        
    • queremos
        
    • nos gustan
        
    • muerta
        
    • queríamos
        
    • Murió
        
    • adoramos
        
    • amábamos
        
    • gusta
        
    • encanta
        
    • nos encantan
        
    • que admiramos
        
    Las cuatro fuerzas que conocemos y amamos en el mundo que nos rodea son la gravedad, electromagnetismo probablemente ha oído hablar de ellas. Open Subtitles الأربع قوى التي نعرفها و نحبها في العالم من حولنا .. هي الجاذبية و الكهرومغناطيسية على الأرجح فقد سمعتم عنها
    Porque probablemente algunas de las cosas que más amamos serán también las que más nos pueden lastimar. TED لأنه على الأغلب أن بعض الأشياء التى نحبها للغاية ستكون هى أيضا الأشياء التى يمكنها أن تكون الأكثر إيذاء بالنسبة لنا.
    Es una vieja gruñona, por eso la queremos y le tenemos miedo. Open Subtitles انها سيدة عجوز غاضبة و لهذا فنحن نحبها و نخشاها
    Yo también, di al lobo para salvar a mi niña. Porque la queremos. Open Subtitles ذلك ما فعلتُ ، ضحيت بالذئب لإنقاذ إبنتي ، لأننا نحبها
    Este es el otro lado de las cosas que nos gustan. TED هذا هو الجانب الأخر من الأشياء التي نحبها
    Regina era una gran zorra y la queríamos... pero ahora está muerta. Open Subtitles ريجينا كانت اكبر حقيرة ونحن نحبها, لكنها ذهبت الان
    Se trata de la identidad esencial, esa a la que nos aferramos, esa por la que nos aficionamos, esa por la que bregamos, esa que amamos u odiamos. TED بل هو يتعلّق بشخصياتنا الذاتية، تلك التي نؤيدها ونوافقها، والتي نهتف لها، والتي نحارب من أجلها، والتي نحبها أو نكرهها.
    Y no es porque no aceptamos su muerte o porque somos olvidadizos, sino porque la gente que amamos, que perdimos, siguen siendo parte de nuestro presente. TED وهذا ليس لأننا في حالة إنكار أو لأننا ننسى، ذلك لأن الناس التي نحبها والتي فقدناها، لا تزال موجودة بالنسبة لنا.
    ¿Cómo creen que obtenemos esos colores vivos y brillantes que amamos tanto? TED كيف حصلنا على هذه الألوان الزاهية والحيوية باعتقادكم والتي نحبها بشدة؟
    Jeff Willis, lo reto por la mano de la dama que ambos amamos... Open Subtitles جيف ويليـز .. أتحداك لفوز المرأة التي نحبها كـلانا
    Y, um, que eres un buen chico... y aunque llegues a hacer cosas que no nos gustan, aún así te amamos. Open Subtitles وأنك فتى مُطيع وحتى وأنك تفعل اشياء لا نحبها , فنحن لا نزال نحبك
    Tomamos las cosas que más queremos y construimos a partir de ahí. TED نحن نأخذ الأشياء التي نحبها ونبني فوقها.
    Es muy poco probable que prestemos atención a cosas que queremos ocultar, que no nos gustan. TED من غير المرجح أن ينتبه أكثرنا للأشياء التي نريد تعتيمها. ولكننا ننتبه للأشياء التي نحبها ونريد رؤيتها ونتفق معها.
    -¿Por qué? Nos parece bien porque es nuestra y la queremos. Open Subtitles ان تُشكل كل ذلك بالنسبة لي و لكِ لأنها ملكنا , نحن الاثنين نحبها
    Todas las cosas que creemos que realmente nos gustan de la humanidad se promueven a través y por la tecnología. TED كل الأشياء التي نعتقد أننا نحبها حول الإنسانية حقاً تعتمد على التكنلوجيا. هذه لعبة لانهائية.
    También existe, si han leído el libro The Filter Bubble, el fenómeno "filter bubble" consiste en que nos encanta usar máquinas que nos ayudan a encontrar cosas que nos gustan. TED كما أنه لدينا أيضا، كنت قد قرأت كتابا عن فقاعة المرشح، تتمثل ظاهرة فقاعة المرشح في أننا نحب استخدام الآلات التي تساعدنا على إيجاد الأشياء نحبها.
    Regina era una gran zorra y la queríamos, pero ahora está muerta. Open Subtitles ريجينا كانت اكبر حقيرة ونحن نحبها, لكنها ذهبت الان
    "Pues él, infeliz Murió por vuestra primera orden". Open Subtitles لكنّه روحٌ مسكينة، قضت نحبها بأمرٍ مباشر منكَ.
    Disculpa, ¿puedes decirle a tu amiga Riley que la adoramos? Open Subtitles عفواً, أيمكنك أن تخبري صديقتك ريلي أننا نحبها كثيراً
    Era un adolescente y, a los 15 o 16, supongo que como todo adolescente, sólo deseábamos hacer las cosas que amábamos y en las que creíamos. TED حين كنت في عمر الخامسة عشر, مثل كل المراهقين، كنا نقوم بفعل الاشياء التي نحبها , ونؤمن بها.
    Enviamos personas a la luna, nuestros teléfonos nos hablan o personalizan radios para reproducir solo la música que nos gusta. TED نُرسل أناسًا إلى القمر أونجعل هواتفنا تتحدث إلينا أو نخصص محطات إذاعية تستطيع أن تعزف الموسيقى التي نحبها فقط
    El hecho que observamos aquí, es el vehículo de nuestros genes y por lo tanto nos encanta. TED الحقيقة التي نراها هي محرك جيناتنا، وبالتالي نحبها.
    Hoy voy a mostrarles el lado oscuro de esas tecnologías que nos maravillan; esas que nos encantan. TED اليوم سوف أعرض لكم الوجه الآخر لكل التقنيات الحديثة التي تدهشنا، تلك التي نحبها.
    queríamos representar la música de una manera diferente, filmar la música que amamos, los músicos que admiramos, tanto como fuera posible, lejos de la industria de la música y lejos de los clichés que se le atribuyen. TED اردنا اظهار الموسيقى بطريقة مختلفة، وذلك بتسجيل الموسيقى التي نحبها والموسيقيين الذين نقدرهم قدر الإمكان، بعيداً عن صناعة الموسيقى و بعيداً عن العبارات الجاهزة المرتبطة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد