ويكيبيديا

    "نحتفظ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • guardamos
        
    • quedarnos
        
    • mantenemos
        
    • guardar
        
    • mantener
        
    • conservar
        
    • quedamos
        
    • quedárnoslo
        
    • guardando
        
    • guardemos
        
    • mantenerlo
        
    • quedaremos
        
    • quedar
        
    • conservamos
        
    • reservamos el
        
    No las escribimos en un cuadernito y nos las guardamos para nosotros. Open Subtitles نحن لا نكتبهم في دفتر ملاحظات و نحتفظ بهم لنفسنا
    Pero siempre guardamos algo de la producción para las tiendas de juegos independientes. Open Subtitles لكننا في العادة نحتفظ ببعض المنتجات من أجل محلات الالعاب المستقلــة
    Jane y yo queremos quedarnos con las esposas de recuerdo. Open Subtitles لكننا نرغب أنا جين فى أن نحتفظ بالأصفاد كتذكار
    Con respecto a las minorías, mantenemos un nivel muy alto en términos internacionales para realzar sus derechos humanos. UN وفيما يتعلق باﻷقليات نحتفظ بمستوى عال جدا، على الصعيد الدولي، فيما يتعلق بالنهوض بحقوق الانسان الخاصة بها.
    Lo que más nos importa es guardar secretos. Open Subtitles الأشياء الوحيدة التي تعنينا، هل نحتفظ بأسرارنا؟
    O se puede renunciar, y podemos mantener este nuestro pequeño secreto sucio. Open Subtitles أو يمكنك أن تستقيلي ويمكننا أن نحتفظ بهذا كسرّنا الصغير
    Es necesario resistirse a las exigencias proteccionistas de los que se oponen a la competencia y conservar la letra y el espíritu del multilateralismo. UN ومن الضروري أن نقاوم المطالب الحمائية من جانب الذين يعارضون المنافسة وأن نحتفظ بشكل كامل بنص وروح التعددية.
    Nos definimos por los secretos que guardamos y por los secretos que compartimos. TED تتحدد شخصيتنا بالأسرار التي نحتفظ بها والأسرار التي نتشاركها.
    Son lugares en los que guardamos objetos de gran valor para nosotros, donde simplemente los atesoramos para que sean ellos mismos. TED هي أماكن حين يمكننا أن نحتفظ بأشياء ذات قيمة بالنسبة لنا، حيث نحتفي بها بكونها ما هي عليه فقط.
    Bueno, aquí es donde guardamos los nuevos reclutas hasta que se procesan en el programa. Open Subtitles اوكى , هذا هو المكان حيث نحتفظ بالاعضاء الجدد الى ان يدمجوا فى البرنامج
    Bien, éste es el almacén, donde guardamos todo, y hoy necesito que me ayudes a tomar una decisión. Open Subtitles الآن، هذا هو المخزن حيث نحتفظ فيه بكل شيء. كل ما أحتاجه منك هو قرار. أريدك أن تساعدني في إتخاذه.
    - ¿Sólo podemos quedarnos con $20? Open Subtitles إذن نحن فقط يمكننا أن نحتفظ بعشرين دولاراً؟
    Debimos quedarnos con el alemán, no dárselo a ellos. Open Subtitles كان من الافضل ان نحتفظ بالالماني بدل من ان نسلمه الي الامريكيين.
    En el Pacífico mantenemos una estrecha relación, tanto económica como cultural, con nuestro medio ambiente natural. UN ونحن في منطقة المحيط الهادئ نحتفظ بعلاقات وثيقة من الناحيتين الاقتصادية والثقافية، مع بيئتنا الطبيعية.
    En ese sentido, es importante señalar que mantenemos nuestro derecho a recuperar o liberar nuestros territorios que aún siguen ocupados recurriendo a todos los medios legítimos disponibles. UN هذا مع العلم بأننا نحتفظ بحق استرجاع أو تحرير ما تبقى لنا من أراض محتلة بجميع الطرق المتاحة والمشروعة.
    Como tú has dicho, deberíamos guardar algunos para nuestros hijos. Open Subtitles حسناً، كما قلتِ، يجب أن نحتفظ ببعضها لأبناءنا
    Empero, deberíamos mantener la referencia a la continuación de nuestros esfuerzos destinados a lograr lo que esperamos lograr. UN ولكننــا ينبغي أن نحتفظ باﻹشارة الى استمرار جهودنا لكي ننجز ما نريد أن ننجزه.
    Podemos conservar nuestra identidad nacional, cultural y religiosa, pero tenemos que reconocer que, ante todo, somos miembros de la raza humana, y que debemos actuar de acuerdo a esa condición. UN ويمكننا أن نحتفظ بأولوياتنا الوطنية والثقافية والدينية، لكننا بحاجة إلى إدراك أننا جميعا، أولا وقبل كل شيء، أعضاء الجنس البشري، ويجب علينا أن نعمل وفقا لذلك.
    ¿Por qué no nos quedamos con ellas como referencia? Open Subtitles لا يا سيد بيترمان، لمَ لا نحتفظ بها كمرجع؟
    Bueno, es como 400 mil dólares, pero no es como... que podamos quedárnoslo, ni nada. Open Subtitles حسناً، إنها 400 ألف دولار لكن إننا لا نحتفظ بها أو ما شابة.
    Bien, estábamos guardando ese waffle para una ocasión especial, pero está bien. Open Subtitles حسناً، كنا نحتفظ بتلك الفطائر لأجل مناسبة خاصة، لكن حسناً.
    Probablemente no lo guardemos, pero si pudieramos, Open Subtitles اسمع على الأرجح لن نحتفظ بها لكن إن فعلنا ذلك
    Todo lo que podemos hacer es mantenerlo a salvo y protegerlo en esta tierra hasta que pase. Open Subtitles كل نحن يمكن أن الآن نحتفظ به في مكان أمين ويحميه على هذه الأرض حتى يعبر.
    Adoro el laboratorio no nos quedaremos con el auto y tampoco con Erick Estrada Open Subtitles أنا أحب المعمل لن نحتفظ بهذه السيارة و لن نحتفظ بـ إريك إسترادا
    Conservarás el cuarto para quedar con tus amigos. Open Subtitles سوف نحتفظ بمكانك القديم فى حالة إذا إحتجتى أن تقابلى أصدقائك هناك
    No conservamos información de preferencias sobre acompañamientos de helado. Open Subtitles نحن لا نحتفظ بمعلومات عن تفضيلات طبقات الآيس كريم
    reservamos el derecho de disentir frente a informes sesgados que distorsionan nuestros esfuerzos por un concepto democrático de seguridad. UN بيد أننا نحتفظ بالحق في الاختلاف مع التقارير المصطنعة التي تشوه جهودنا لتوطيد مفهوم ديمقراطي للأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد