¿Qué podemos hacer para protegerla de este demonio? | Open Subtitles | وما الذى نستطيع ان نفعلة لكى نحميها من شرة؟ |
¡Baja las manos! Yo la traje aquí Tenemos que protegerla | Open Subtitles | احفظي نيرانك ، أنا أحضرتها نحتاج أن نحميها لديها معلومات نحتاجها |
Es nuestro trabajo protegerla, y, en este caso, lo que ella no sepa, no podrá lastimarla. | Open Subtitles | انه واجبنا ان نحميها وفي هذه الحاله مالا تعرفه لن يضرها |
Debemos promover y proteger los derechos humanos y garantizar el acceso equitativo a los servicios destinados a las personas que viven con el VIH. | UN | يجب علينا أن نعزز حقوق الإنسان وأن نحميها وأن نكفل المساواة في الحصول على الخدمات للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Además, tenemos que protegerlo para las generaciones futuras. | Open Subtitles | وفي المقابل نحن نريد ان نحميها من اجل الاجيال القادمة |
Ella es el quarterback de esta familia, y tenemos que protegerla como lo hacían en "The Blind Side". | Open Subtitles | إنها الظهير الأيمن لهذه العائلة. و يجب أن نحميها مثلما فعلت عائلة " البعد الاخر" |
Así que, o le convencemos de que está equivocado. o encontramos una forma de protegerla. | Open Subtitles | إذن إما أن نقنعه أنه ليست هى ، أو علينا أن نجد طريقة كي نحميها |
Tenemos que protegerla, le guste o no. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحميها , سواء أعجبها ذلك أم لا .ـ |
Lo hicimos para protegerla. | Open Subtitles | لكننا لم نكن نخدعها كنا نحميها |
Sobre hacernos creer que podíamos protegerla. | Open Subtitles | إلى إعتقاد نحن يمكن أن نحميها. |
Tendremos que protegerla del mal de ojo | Open Subtitles | نحن يجب أن نحميها من العين الشرّيرة |
Tenemos que ver una manera de protegerla. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف طريقة كي نحميها |
Bueno, quien sea esta mujer, ella es nuestra amiga y nosotros tenemos que protegerla | Open Subtitles | حسناً, من الذى يهتم بهذه المرأة , إنها صديقتنا . وعلينا أن نحميها . |
Nuestro deber es protegerla y dejársela a nuestros hijos. | Open Subtitles | ومن واجبنا أن نحميها ونتركها لأولادنا. |
Tenemos que protegerla, de la misma manera que protegemos. | Open Subtitles | نحتاج أن نحميها تماماً كما نحميكي |
perderias tu tienda, quizas debemos protegerla | Open Subtitles | في متجرك، ربما من واجبنا أن نحميها. |
- No contra Joey Marcas. - Podemos protegerla. | Open Subtitles | ليس ضد جوي ماركس يمكننا ان نحميها |
Con la cooperación de su cuerpo de voluntarios, la Orden de Malta ayuda a garantizar que los niños tengan derecho a nacer y a recibir educación, dos aspectos de los derechos humanos que tratamos de proteger. | UN | وتقوم منظمة فرسان مالطة بالتعاون مع فيالق المتطوعين بالمساعدة في تأمين حق الطفل في أن يولد بسلام وأن يحصل على التعليم، فهذان حقان من حقوق الإنسان التي نحاول أن نحميها. |
Reconocemos que se trata de una libertad que entraña responsabilidad, que nunca se puede tomar a la ligera y que hay que proteger a toda costa. | UN | ونقر بأنها حرية تقترن بالمسؤولية، وينبغي ألا نستهين بها أبدا وأن نحميها مهما كلف الثمن. |
Tu amigo el monstruo dijo que no había nada que proteger. | Open Subtitles | صديقك الوحش قال أنّه لا يوجد هناك ما نحميها منه |
Ahora que has abierto el portal del sur, necesitamos protegerlo de aquellos que harían daño a los espíritus. | Open Subtitles | , الآن بما أنك ِ فتحتي البوابة الجنوبية الآن نحتاج أن نحميها من الأشخاص الذي سيأذون الأرواح |
¿En serio crees que después de lo que hiciste, no la protegeríamos de ti? - ¡Es mi hija! | Open Subtitles | أحقّاً ظننتِ أنّنا بعد كلّ ما فعلتِه لن نحميها منكِ؟ |