ويكيبيديا

    "نحميها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protegerla
        
    • proteger
        
    • protegerlo
        
    • protegeríamos
        
    ¿Qué podemos hacer para protegerla de este demonio? Open Subtitles وما الذى نستطيع ان نفعلة لكى نحميها من شرة؟
    ¡Baja las manos! Yo la traje aquí Tenemos que protegerla Open Subtitles احفظي نيرانك ، أنا أحضرتها نحتاج أن نحميها لديها معلومات نحتاجها
    Es nuestro trabajo protegerla, y, en este caso, lo que ella no sepa, no podrá lastimarla. Open Subtitles انه واجبنا ان نحميها وفي هذه الحاله مالا تعرفه لن يضرها
    Debemos promover y proteger los derechos humanos y garantizar el acceso equitativo a los servicios destinados a las personas que viven con el VIH. UN يجب علينا أن نعزز حقوق الإنسان وأن نحميها وأن نكفل المساواة في الحصول على الخدمات للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Además, tenemos que protegerlo para las generaciones futuras. Open Subtitles وفي المقابل نحن نريد ان نحميها من اجل الاجيال القادمة
    Ella es el quarterback de esta familia, y tenemos que protegerla como lo hacían en "The Blind Side". Open Subtitles إنها الظهير الأيمن لهذه العائلة. و يجب أن نحميها مثلما فعلت عائلة " البعد الاخر"
    Así que, o le convencemos de que está equivocado. o encontramos una forma de protegerla. Open Subtitles إذن إما أن نقنعه أنه ليست هى ، أو علينا أن نجد طريقة كي نحميها
    Tenemos que protegerla, le guste o no. Open Subtitles يجب علينا أن نحميها , سواء أعجبها ذلك أم لا .ـ
    Lo hicimos para protegerla. Open Subtitles لكننا لم نكن نخدعها كنا نحميها
    Sobre hacernos creer que podíamos protegerla. Open Subtitles إلى إعتقاد نحن يمكن أن نحميها.
    Tendremos que protegerla del mal de ojo Open Subtitles نحن يجب أن نحميها من العين الشرّيرة
    Tenemos que ver una manera de protegerla. Open Subtitles يجب أن نكتشف طريقة كي نحميها
    Bueno, quien sea esta mujer, ella es nuestra amiga y nosotros tenemos que protegerla Open Subtitles حسناً, من الذى يهتم بهذه المرأة , إنها صديقتنا . وعلينا أن نحميها .
    Nuestro deber es protegerla y dejársela a nuestros hijos. Open Subtitles ومن واجبنا أن نحميها ونتركها لأولادنا.
    Tenemos que protegerla, de la misma manera que protegemos. Open Subtitles نحتاج أن نحميها تماماً كما نحميكي
    perderias tu tienda, quizas debemos protegerla Open Subtitles في متجرك، ربما من واجبنا أن نحميها.
    - No contra Joey Marcas. - Podemos protegerla. Open Subtitles ليس ضد جوي ماركس يمكننا ان نحميها
    Con la cooperación de su cuerpo de voluntarios, la Orden de Malta ayuda a garantizar que los niños tengan derecho a nacer y a recibir educación, dos aspectos de los derechos humanos que tratamos de proteger. UN وتقوم منظمة فرسان مالطة بالتعاون مع فيالق المتطوعين بالمساعدة في تأمين حق الطفل في أن يولد بسلام وأن يحصل على التعليم، فهذان حقان من حقوق الإنسان التي نحاول أن نحميها.
    Reconocemos que se trata de una libertad que entraña responsabilidad, que nunca se puede tomar a la ligera y que hay que proteger a toda costa. UN ونقر بأنها حرية تقترن بالمسؤولية، وينبغي ألا نستهين بها أبدا وأن نحميها مهما كلف الثمن.
    Tu amigo el monstruo dijo que no había nada que proteger. Open Subtitles صديقك الوحش قال أنّه لا يوجد هناك ما نحميها منه
    Ahora que has abierto el portal del sur, necesitamos protegerlo de aquellos que harían daño a los espíritus. Open Subtitles , الآن بما أنك ِ فتحتي البوابة الجنوبية الآن نحتاج أن نحميها من الأشخاص الذي سيأذون الأرواح
    ¿En serio crees que después de lo que hiciste, no la protegeríamos de ti? - ¡Es mi hija! Open Subtitles أحقّاً ظننتِ أنّنا بعد كلّ ما فعلتِه لن نحميها منكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد