Es decir, No estamos encontrando un trabajo estable, No estamos ganando tanto dinero, y No estamos viviendo en grandes casas de lujo. | TED | حسنًا، نحنُ لا نجد فرص العمل المستقرة، ولا نكسبُ الكثير من المال، ولا نعيش في منازل كبيرة فخمة. |
¿No estamos haciendo nada ilegal, verdad? | Open Subtitles | نحنُ لا نفعل أيّ شيء غير قانون، أليس كذلك؟ |
Conoces las reglas Nosotros no podemos matar italianos. | Open Subtitles | تعرفُ القواعِد نحنُ لا نقتُل رِجال العِصابات |
Nosotros No estamos amarrando gente en un cuarto oscuro y asustándolos hasta cagarse solo para ver qué tan lejos podemos estirar su cordura. | Open Subtitles | نحنُ لا نربط الناس في غرفة مظلمة تحت الأرض ونقوم بإخافتهم لنرى كيف يمكننا أن نختبر سلامة عقولهم |
No nos centramos en un problema en especial, y no tratamos de resolver ninguna enfermedad en particular. | TED | نحنُ لا نركزُ على أية مشكلة محددة، ولا نحاولُ حل أي مرض معين. |
Nosotros no condenamos sin un juicio, Nosotros no hacemos las cosas así. | Open Subtitles | نحنُ لا نُدين أحدًا بدون محاكمة، هذه ليست طريقتنا لمعالجة الأمور |
Oye, No estamos tratando de meterte en problemas aquí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | نحنُ لا نحاول أن نوقعكِ في المشاكل، حسناً؟ |
No estamos tratando de atraparla haciendo algo malo. | Open Subtitles | نحنُ لا نسعى إلى ضبطها وهي تفعل شيئاً سيئاً. |
Armas jodidamente grandes. Y No estamos hablando de seguratas. | Open Subtitles | أسلحة ثقيلة، نحنُ لا نتحدثُ عن رجال أمن. |
No estamos echando culpas, señor. Simplemente creemos que es lo mejor para el partido. | Open Subtitles | نحنُ لا نلقي باللوم عليك سيدي ولكننا نؤمن بأن هذا هو الأصلح للحزب |
No estamos tratando de obligarte. | Open Subtitles | أعني ، نحنُ لا نُحاول إجبارك على فعل أى شيء |
Nosotros no hacemos eso. Así que refiere sobre la situación aquí , ¿no es así ? | Open Subtitles | ــ نحنُ لا نرتدي ذلك ــ أنهم مهتمون بالحاله هنا, صح؟ |
Con el debido respeto, Nosotros no tiramos solo a herir. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي، نحنُ لا نطلق النار لنجرح |
¡Nosotros no renunciamos! ¡Las mamás no renuncian! | Open Subtitles | نحنُ لا ننسحبُ الأمهات لا تنسحبن |
Nosotros no los molestamos... y, hasta ahora, ellos No nos molestan. | Open Subtitles | نحنُ لا نزعجهم وبالتالي هُم لا يزعجوننا |
¿Porqué No nos establecemos y fundamos una colonia? | Open Subtitles | لماذا نحنُ لا نستقر بسكن ونبني مسنعمرة ؟ |
No podemos dejar que esos monos ensucien el suelo. | Open Subtitles | نحنُ لا نستطيع إطعام الكثير من القرود إترك طعامهم على الأرضية |
Lo siento, Sr. Avery. No tenemos lo que busca. | Open Subtitles | أنا آسفة سيد آفري ، نحنُ لا نُخزّن الذي تبحث عنه |
Nosotras No nos casamos. | Open Subtitles | نحنُ لا نتزوج هل هذا هو الأمر؟ |