ويكيبيديا

    "نحن جميعاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todos estamos
        
    • Estamos todos
        
    • Todos somos
        
    • Somos todos
        
    • todos nosotros
        
    • todos nos
        
    • Todos tenemos
        
    • Todos vamos
        
    • Todos hemos
        
    • Todos lo
        
    • - Todos
        
    • Todos te
        
    • todos nosotros-
        
    Nos marcaron. Todos estamos emitiendo bajos niveles de partículas exóticas en forma de radiación. Open Subtitles لقد تم تصنيفنا، نحن جميعاً نبعث بكميات قليلة من أشعة منخفضة المستوى
    Todos estamos listos para salir de aquí... o morir en el intento. Open Subtitles نحن جميعاً جاهزون للخروج من هنا أو الموت أثناء المحاولة
    Vaya, vaya. ¿Así que Estamos todos aquí? Open Subtitles حسنـاً، حسنـاً لذا، نحن جميعاً هنـا، صح؟
    Así que, ¿estamos todos de acuerdo sobre lo que hemos de hacer? Open Subtitles والآن , هل نحن جميعاً موافقون على مايجب أن نقوم به ؟
    Por eso a menudo me gusta decir que, desde un punto de vista genómico, Todos somos africanos. TED ما أحاول قوله هو أننا ومن منظور الجينوم نحن جميعاً أفارقة
    Somos todos como "Yo amo a Lucy" en una gran línea de producción de información y no podemos mantener el ritmo. TED نحن جميعاً اليوم نواجه كماً هائلا من المعلومات التي تعرض علينا بصورة لا نستطيع الاحاطة بها
    Ahora, todos nosotros llevamos la mismo uniforme azul, llevan el mismo escudo. Open Subtitles الآن, نحن جميعاً نرتدي نفس الزي الأزرق نحمل نفس الدرع
    Todos estamos de acuerdo en que las Naciones Unidas deben ser fortalecidas para enfrentar los desafíos del nuevo milenio. UN نحن جميعاً متفقون على أنه لا بد من تعزيز الأمم المتحدة لمواجهة تحديات الألفية الجديدة.
    Como viajeros en un barco que navega en aguas turbulentas, Todos estamos juntos en este empeño. UN نحن جميعاً كبحارة على متن سفينة في بحر متلاطم الأمواج.
    Porque en la era digital que vivimos ahora, en la era de la red, Todos estamos dejando un registro. TED لأنه في العصر الرقمي الذي نعيش فيه الآن, في عصر الشبكات, نحن جميعاً نترك سجلاً.
    Todos estamos ya aquí, y eso responde a la pregunta de si pertenecemos o no. TED نحن جميعاً هنا بالفعل، وهذا يجيب على السؤال ما اذا كنا ننتمى أم لا.
    Bueno, Estamos todos. Mirále la cara a este. Open Subtitles نحن جميعاً هنا الآن، انظر لوجه هذا الشاب
    Estamos todos bien. Exepto por el Goa'uld y Simmons por supuesto. Open Subtitles لا يا سيدي، نحن جميعاً بخير ماعدا الجواؤلد وسيمونز بالطبع
    - Bien, Estamos todos del mismo lado aquí. Open Subtitles حسناً, نحن جميعاً في نفس الجانب هنا حقاً؟
    Amigo, Todos somos de Nápoles, permanezcamos unidos. Open Subtitles اصدقائي ، نحن جميعاً من نابولي لنتحد سوياً
    Por dentro Todos somos iguales, ¿verdad que sí, monje? Open Subtitles نحن جميعاً سواسية ٌبداخلنا. أليسكذلك،أيهاالراهب؟
    Es la marca de mi familia. Eh, Todos somos vinicultores. Open Subtitles هذه العلامة التجارية لعائلتي نحن جميعاً نصنع النبيذ
    Somos, todos nosotros en ese piso, la inyección de nosotros mismos en una narrativa que significaba algo para nosotros. TED نحن جميعاً في أرضية التجمع، وضعنا أنفسنا في حكاية قصصية كانت تعني لنا شيئاً.
    todos nos hacemos mayores, la grasa aumenta cuando te vuelves alguien. Open Subtitles نحن جميعاً سنعلو ونصبح أغنى وأكبر إذا ما إشتهرت أنت.
    Todos tenemos que hacer cosas que nos incomodan si queremos sacar a nuestros soldados de juguete de la estantería. Open Subtitles نحن جميعاً علينا أن نقوم بأشياء تقلق راحتنا، إذا أردنا أن نزيل جنودنا من على الرف.
    Todos vamos al burdel. Esa no es la explicación. Open Subtitles نحن جميعاً نذهب الى بيت البغاء هذا لا يُعتبر تفسيراً
    Sabes, Todos hemos estado dejándonos el culo para intentar salvar la compañía del desastre que provocaste. Open Subtitles تعلمين,نحن جميعاً نحاول جاهدين إنقاذ هذه الشركة من براثن الفوضى التي تسببتِ بها
    supuestamente estoy siendo observada en todo momento puede que Todos lo estemos Open Subtitles من المفترض ان اراقب فيه بكل لحظة ربما نحن جميعاً
    - Todos lamentamos lo que pasó. Open Subtitles نحن جميعاً نشاركك الحزن لما حدث, أيتها العميلة سكالي.
    Tú no escuchas a nadie, Todos te tenemos miedo. Open Subtitles حسناً، أنت لاتستمع لأي شخص، و نحن جميعاً خائفون منك.
    Teniendo esto presente, debemos -y me refiero a todos nosotros- desplegar nuevos esfuerzos con miras a cumplir el mandato que nos ha confiado toda la familia de las Naciones Unidas a nosotros, grupo limitado de países Miembros de las Naciones Unidas en la Conferencia de Desarme. UN وينبغي لنا، أعني بذلك نحن جميعاً واضعين ذلك في الاعتبار، أن نبذل جهوداً حثيثة لتنفيذ المهمة التي أسندتها إلينا أسرة الأمم المتحدة برمتها - أي العدد المحدود من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي مؤتمر نزع السلاح في آن معاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد