| Nos vamos a Foshan en la mañana. | Open Subtitles | نحن راحلون الى فوشان في الصباح. |
| - Lo habíamos hablado. - No sigas, ya Nos vamos. | Open Subtitles | ـ نحن ناقشنا هذا ـ لاتضخم الأمر, نحن راحلون |
| Nos vamos ahora, tenemos una ventaja antes de que nos exponga. | Open Subtitles | نحن راحلون الآن يجب أن نسبقها قبل أن تفضحنا |
| Mami, ¿nos vamos a ir pocre no soy un monstruo? | Open Subtitles | هل نحن راحلون بعيداً لأنني لست وحشاً، يا أمي؟ ماذا؟ |
| Bien, en todo caso. Como puedes ver, Nos marchamos. | Open Subtitles | حسنا، على كل حال نحن راحلون كما ترى |
| Lo siento estamos retrasados. | Open Subtitles | الآسف نحن راحلون. |
| Ponte el abrigo y el sombrero, Nos vamos. | Open Subtitles | ضعى قبعتك و معطفك عليك, نحن راحلون |
| No te preocupes, ya Nos vamos. | Open Subtitles | حسنا يا عزيزتي. نحن راحلون. |
| Nos vamos, Sra. Starrett. | Open Subtitles | وداعا ، سيدة ستاريت نحن راحلون |
| - ¡Addie, Nos vamos! | Open Subtitles | Get your things, Addie. . أحضرى أشيائك يا آدى ، نحن راحلون |
| Muy bien. Nos vamos. Me voy. | Open Subtitles | حسنا، نحن راحلون من هنا أنا مغادرة |
| No habrá convoy. Nos vamos de Afganistán. | Open Subtitles | لن يكون هناك موكب، نحن راحلون |
| Nos vamos en este instante. | Open Subtitles | الآن ، إجمع أغراضك نحن راحلون الآن |
| Nos vamos. Nosotros Nos vamos. | Open Subtitles | نحن راحلون ، نحن راحلون تماماً |
| Han venido a recogernos. ¡Nos vamos! | Open Subtitles | لقد حضروا لينقذونا نحن راحلون |
| Empaca tus cosas... y las suyas. Nos vamos. | Open Subtitles | إجمع اغراضك واغراضه , نحن راحلون |
| Ordena la retirada, Rex. Nos vamos. | Open Subtitles | استدعي الجميع ريكس , نحن راحلون |
| R2, enciende los impulsores. Nos vamos. | Open Subtitles | ارتو , اشعل المحركات نحن راحلون |
| - Nos vamos de aquí. - No des otro paso, Sr. Blanco. | Open Subtitles | ـ نحن راحلون (ـ لا تخطو أي خطوة يا سيد (وايت |
| Nos marchamos. | Open Subtitles | نحن راحلون |
| Ven, estamos retrasados. | Open Subtitles | - أشيأئه.هيا، نحن راحلون. |
| nos estamos yendo, nos estamos yendo. Hola. | Open Subtitles | سوف نرحل الآن، نحن راحلون الآن. |