ويكيبيديا

    "نحن ستعمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Vamos a
        
    • estamos va a
        
    • Tendremos
        
    • iremos
        
    • Nos va a
        
    • haremos
        
    Vamos a tener que venir volver a los que más tarde . Open Subtitles نحن ستعمل بد أن يأتي يعود لتلك في وقت لاحق‎.
    Muy bien, señoras y señores, Vamos a empezar la puja desde abajo y despacio. Open Subtitles جميع الحقوق والفتيان والفتيات، نحن ستعمل بدء تقديم العطاءات قبالة منخفضة وبطيئة.
    Vamos a usar tu guitarra y tu teclado... y escribir una nueva canción. Open Subtitles نحن ستعمل استخدام الغيتار ولوحة المفاتيح الخاصة بك وكتابة أغنية جديدة.
    Solo quería saber, ¿cuándo Vamos a contarles a todos la gran noticia de que oficialmente somos una pareja? Open Subtitles أردت فقط أن أعرف متى أننا نحن ستعمل اقول الجميع الأخبار الكبيرة أننا زوجين الرسمي؟
    Vamos a extorsionar a cierta gente, golpear varias cabezas, y amenazar al gobernador. Open Subtitles نحن ستعمل ابتزاز بعض الناس، وبعض رؤساء باش، والذراع القوية للمحافظ.
    Así que lo que Vamos a hacer es que estamos freón bomba va a través de este juego. Open Subtitles فما نحن ستعمل القيام به هو، ونحن ستعمل ضخ غاز الفريون من خلال هذه الدعوى.
    Él vomitó una pila de algodón sobre esta niña en un cochecito, así que Vamos a llevarlo a que se ponga sobrio. Open Subtitles انه متقيأ كومة من القطن في جميع أنحاء هذه الطفلة في عربة، لذلك نحن ستعمل اعادته والرصين يصل اليه.
    Vamos a ir a la isla Bear y haremos ángeles de nieve sobre la playa. Open Subtitles نحن ستعمل الذهاب إلى جزيرة الدب ونحن ستعمل جعل الملائكة الثلوج على الشاطئ.
    Al igual que Malcolm dijo, Vamos a caminar a través de todo este asunto. Open Subtitles أود أن مالكولم، نحن ستعمل المشي لكم من خلال هذا كل شيء.
    Si Vamos a irnos de paseo a robar la identidad de un pobre clon, Open Subtitles إذا نحن ستعمل طريق الذهاب التعثر لسرقة الهوية بعض الفقراء استنساخ، و
    Vamos a cambiar nuestro enfoque de chica disco a chica country. ¿Sí? Open Subtitles نحن ستعمل تحويل تركيزنا من ديسكو الخطف لبون البلاد. حسنا؟
    Caitlin, sé que estás preocupada por la Dra. McGee, pero Vamos a traerla de vuelta. Open Subtitles كيتلين، وأنا أعلم أنك قلق الدكتور ماكجي، ولكن نحن ستعمل حصول على ظهرها.
    Vale, Vamos a llevar esto al coche y luego volveré a por el resto de la ropa de Violet. Open Subtitles حسنا، نحن ستعمل تأخذ فقط هذه الأشياء إلى السيارة، ومن ثم سأعود ل بقية الملابس البنفسج.
    Vamos a necesitar ayuda si queremos poner a la Sra. Hashemi de nuestro lado. Open Subtitles نحن ستعمل بحاجة الى بعض المساعدة إذا أردنا أن تتحول السيدة هاشمي.
    Si queremos salvar nuestros territorios de caza, Vamos a tener que hacerlo nosotros mismos. Open Subtitles إذا أردنا حفظ أرض الصيد لدينا، نحن ستعمل أن نفعل ذلك أنفسنا.
    Vamos a crear una carga con nivel de un rayo y convertir arena en vidrio. Open Subtitles التعامل مع ماذا؟ نحن ستعمل خلق تهمة مستوى البرق وتحويل الرمل إلى الزجاج.
    Te Vamos a poner una aguja en la pierna. Open Subtitles أي نوع من الاختبارات؟ نحن ستعمل وضع إبرة في ساقك اليوم، واحدة صغيرة.
    Hey, Vamos a servir el postre en el sillón de la sala. Open Subtitles يا شباب، نحن ستعمل خدمة الحلوى هناك على الأريكة.
    Oorque Vamos a avanzar, a crecer y al cabo de cuatro años Vamos a ser totalmente extraños. Open Subtitles لأننا الخطوة ستعمل على، نحن ستعمل يكبر. أربع سنوات من الآن، فإننا سوف يستيقظ وسنكون غرباء.
    Donde estamos va a vivir con nuestra una niña y tres niños. Open Subtitles أين نحن ستعمل نعيش مع لدينا فتاة واحدة وثلاثة أولاد.
    Tendremos que buscar resíduos de pólvora en sus manos. Open Subtitles نحن ستعمل الحاجة لاختبار يديك لبقايا طلقات نارية.
    Si nos despide, iremos directamente a WOOK. Open Subtitles إذا كنت رمي لنا بها، نحن ستعمل على الأقدام مباشرة على لووك.
    Si lo que dice es la verdad, Nos va a salvar miles de vidas con este cura. Open Subtitles نحن ستعمل إنقاذ الآلاف من الأرواح مع هذا العلاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد