Solo estamos tratando de hacerte entender que estás cometiendo un gran error. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول أن نجعلك تفهمين بأنك ترتكبين خطأ فادحاً |
No, Sólo estamos empezando a entender quién somos cada uno de nosotros. | Open Subtitles | نحن فقط فى بداية الامر حيث يبدأ كلانا بفهم الاخر |
Sólo somos una gran y feliz fraternidad de personas que hicieron un gran trabajo juntas. | Open Subtitles | نحن فقط واحدة كبيرة سعيدة الأخوة من الناس الذين قاموا بعمل رائع معا. |
¡Solo somos tres señoras mayores, solteras y muy amables! | Open Subtitles | نحن فقط ثلاث سيدات ثلاث سيدات كبيرة السن |
Acabamos de oír los análisis de los códigos que obtuvistes en Uzbekistán. | Open Subtitles | نحن فقط سمعنا من التحليل حول الرموز إكتسبت في أوزبكستان. |
¡ No puedes usar esa palabra ! ¡Sólo nosotros podemos hacerlo! | Open Subtitles | لا يمكنك استخدام هذه الكلمات نحن فقط يمكننا ذلك |
Sin reglas, ni charlas Solo nosotros, el viento el camino al pacifico... | Open Subtitles | نحن فقط لا قواعد , فقط نحن الريح , المحيط |
Solo estamos motivando a la gente a prestar atención y cambiar su comportamiento. | TED | نحن فقط نحفز الناس ليهتموا و يغيروا سلوكهم |
Solo estamos estirando tus piernas, viejo Jack. | Open Subtitles | نحن فقط نحرك رجليك الهرمة أيها العجوز جاك |
Solo estamos tratando de atrapar a este animal como usted, señor. | Open Subtitles | نحن فقط محاولة لمسك هذا الحيوان مثلك تماما مع ذلك، سيد |
No, ¡sólo estamos hablando fuerte porque estamos enamorados el uno del otro! | Open Subtitles | لا نحن فقط نتناقش بصوت عال لإننا نحب بعضنا البعض |
Tranquilo, hermano Gilbert, no vamos a morir, Sólo estamos volando. | Open Subtitles | هدىء من روعك يا أخ جيلبيرت نحن سوف لا نقتل نحن فقط نحلق طائرين |
Pero creo que yo diría que si Sólo estamos nosotros es un enorme desperdicio de espacio. | Open Subtitles | ولكننى أخمن أن لو كنا نحن فقط الموجودين فسيكون الفضاء مكان مريعا |
Se ha estado quedando aquí también. Oh, nada de eso. Sólo... somos amigos. | Open Subtitles | لقد كانت تمكث هنا أيضاً ليس شىء من هذا القبيل نحن فقط نحن فقط أصدقاء |
Ahora, en vez de marido y mujer, Sólo somos buenos amigos. | Open Subtitles | الآن ، بدلا من رجل وزوجته نحن فقط أصدقاء حميمين |
No, Gil, Solo somos amigos. ¿Correcto, Noel? | Open Subtitles | كلا يا جيل , نحن فقط أصدقاء أليس كذلك يا نول ؟ |
Acabamos de obtener permiso de las autoridades, asi que estamos esperando a nuestro hijo. | Open Subtitles | نحن فقط حصلنا على تطهيرها من قبل السلطات، لذلك نحن ننتظر طفلنا |
Nuestra boda será: sólo nosotros, unos pocos amigos, informal, en la playa. | Open Subtitles | زواجنا سيكون نحن فقط مع القليل مع الاصدقاء عادى للغاية , على الشاطىء |
Se suponía que estaríamos Solo nosotros, pero mi padre invitó a algunos amigos. | Open Subtitles | كان يفترض أن نكون نحن فقط, ولكن والدي دعى بعض الأصدقاء |
Pero incluso cuando el Sol desaparece por completo este desierto todavía sigue inundado de luz y color, Simplemente no podemos verlos. | Open Subtitles | لكن حتى عندما تغيب الشمس تماماً فإن الضوء والألوان يبقيان يغمران هذه الصحراء، نحن فقط لا نرى ذلك |
Nosotros solo servimos al agricultor, y nuestro trabajo consiste en darle herramientas necesarias para tener éxito. | TED | نحن فقط نساعد الفلاحين، ووظيفتنا ان نمدها بالمعدات التي تحتاجها. |
Sólo nos preocupan los incidentes en las fronteras. | Open Subtitles | نحن فقط معنيون بالحوادث التى على الحدود. |
Nosotros... Nosotros sólo... no queremos que vuelvas a sentir que estás solo en esto. | Open Subtitles | نحن 000 نحن فقط 000 لا نريدك ابدا ان تشعر انك بمفردك في هذا |
- ¿Sólo podemos quedarnos con $20? | Open Subtitles | إذن نحن فقط يمكننا أن نحتفظ بعشرين دولاراً؟ |
Solo que nosotros lo hemos averiguado, y ahora vas a ir a la cárcel, Ray. | Open Subtitles | نحن فقط من اكتشفنا ذلك .. و الآن انت ستذهب إلى السجن.. راي |
Sólo vamos a buscarlo al aeropuerto. | Open Subtitles | نحن فقط,أجل,أقوم بتوصيله إلي المطار,علي أيه حال. |