"Estábamos jugando. No tenía idea de que él haría una cosa como ésa". | Open Subtitles | نحن كنا نلعب فقط , لم اكن اعلم انه سيفعل هذا |
Y Estábamos tan preocupados por ti. Tu madre estuvo despierta toda la noche. | Open Subtitles | و نحن كنا قلقين جداً عليك، أمك كانت مستيقظة طوال الليل |
Todo sigue igual que cuando éramos amigas y venía a verte a menudo. | Open Subtitles | كل شيء كما كان عندما نحن كنا أصدقاء وأنا اتي دائما. |
Hemos estado siguiendo esto ya por algún tiempo y Melinda y ambos sentimos que el número 5 juega un gran rol en esto. | Open Subtitles | نحن كنا نتعقب هذا لفترة طويلة و ميليندا و انا نشعر بأن الرقم خمسة يلعب دور كبير فى هذا الامر |
Mi hija, Charlene y yo, Charlie, Fuimos parte de un experimento que ocurrió hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أبنتي, تشارلي وأنا, تشارلي نحن كنا جزء من تجربة حدث ذلك منذ وقت طويل |
Sí, tú Nos pusiste en esta situación y es casi un tipo de justicia cósmica para que seas tu, pero... le habríamos hecho esto a cualquiera. | Open Subtitles | نعم لقد أرغمتونا على الامر والامر بالكاد أشبه بالعدالة الكونية أنت تصبح أنت , لكن.. نحن كنا لنفعل هذا مع اى أحد |
En cierto modo, estamos mostrando una manifestación de algo que es verdaderamente importante y eso es parte de nuestra identidad, pero nadie lo puede tener. | TED | وبطريقة ما ، نحن كنا نرى مظهر من مظاهر لشيء ما مهم حقاً وهذا جزء من هويتنا ولكن أن لا أحد يمكن أن يكون. |
Estuvimos esperando el arribo del famoso cantante americano. | Open Subtitles | نحن كنا في انتظار المغني الامريكي المشهور |
No éramos ninguna turba cuando lo hemos matado, sino cuando Estábamos sin hacer nada, prisioneros del hombre al que salvamos. | Open Subtitles | نحن ما كنا غوغاء عندما قتلناه. نحن كنا غوغاء عندما جلسنا كسجناء للرجل نحن موفرون |
Estábamos empatados yo estaba en la línea 25. | Open Subtitles | الرباعى الرابع و كان الهدف هوالتعادل و نحن كنا بالخلف عند خط 25 ياردة |
Estábamos discutiendo cómo Íbamos a hacerlo cuando se abrió por sí solo. | Open Subtitles | نحن كنا نتحدث عن كيف فتحه عندها إنفتح من تلقاء نفسه. |
No queremos que las tenga Pullman. No éramos favoritos al empezar, y seguimos sin serlo. | Open Subtitles | نحن كنا الحلقة الأضعف قبل وصولنا إلى هنا , و نستمر بكوننا كذلك |
Antes entrábamos en las casas de la gente cuando éramos chicos, mis hermanos y yo. | Open Subtitles | نحن اعتدنا على اقتحام منازل الاخرين عندما نحن كنا صغار انا و اخواني |
Hemos estado proporcionando apoyo logístico y entrenamiento al gobierno para evitar que Laos caiga... bajo dominio comunista. | Open Subtitles | نحن كنا نقدم الدعم اللوجيستي والتدريب لتجنب سقوط لاوس تحت السيطرة الشيوعية |
Nosotros Hemos estado aquí tres semanas, haciendo lo que Loder estaba haciendo. | Open Subtitles | نحن كنا هنا لمدة ثلاثة أسابيع نعمل فقط ماذا كان يفعل لودر لثلاثة أسابيع |
Hola, ¿Phoebe? Fuimos a la droguería y te compramos un regalo. | Open Subtitles | نحن كنا في الصيدلية لذا أحضرنا لك هدية صغيرة |
- Fuimos compañeros en la universidad. | Open Subtitles | نحن كنا في المدرسة سوية لن نرى بعضنا منذ مدة |
Por favor no Nos insulte. | Open Subtitles | أرجوك، لا تهيننا، ربما نحن كنا رجال عصابة، |
estamos investigando. Alguien desenterró cuerpos de chicas muertas. | Open Subtitles | نحن كنا نحقق فيهم شخص ما أخذ أجسام البنات الموتى |
- Estuvimos vigilando a Pushkin desde que se reunió hace unos días con Whitaker. | Open Subtitles | - نحن كنا نُراقبُ بوشكين منذ أن إجتمعَ قبل يومين مَع ويتيكير. |
Llevamos unos ocho años entrenándonos para esto. | Open Subtitles | نحن كنا نتمرن على . هذا منذ ثمانية أعوام |
Soliamos vivir en la misma isla, en Grecia, cuando Eramos niños. | Open Subtitles | نحن كنا نعيش علي نفس الجزيره في اليونان عندما كنا أطفال |
Íbamos a llevar el carro al borde de las escaleras y a esperar. | Open Subtitles | نحن كنا نحمل العربة على قمة حافة السلم نُميله وننتظر البائع |
Tú no estabas ahí, Nosotros sí, y la policía estaba vigilando esa joyería. | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك ، نحن كنا هناك.. الشرطة أحكمت قبضتها على المكان |
Entonces cuando Estabamos corriendo en circulo como idiotas ¿De donde sacamos tropas, Capitan Burke? | Open Subtitles | ..لذا نحن كنا نركض خلال دوائر لعينة ..متى سحبنا القوات |
Mira, Josh, Hemos sido amigos más tiempo del que Estuvimos comprometidos. | Open Subtitles | انظر جوش نحن كنا اصدقاء لفترة اطول من ما كنا مخطوبين |