Escuche, No necesitamos que Ud. o su compañera nos digan qué hacer. | Open Subtitles | النظرة، نحن لسنا بحاجة إلى تخبرنا ما العمل أو شريكك. |
No necesitamos hacer nada, excepto sacar a todo el mundo fuera de la tienda. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لعمل أي شيء باستثناء إخراج كل شخص من هنا |
No necesitamos una orden para seguir a alguien por el espacio público. Teóricamente. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لمذكرة لملاحقة شخصٍ ما في مكانٍ عام، نظرياً |
No necesitamos que nadie nos diga nada. | UN | نحن لسنا بحاجة إلى النصائح بشأن تلك المسألة من أي أحد. |
Por el hecho de que las personas del poder suelen pretender ser víctimas No necesitamos sucumbir a ese sistema. | TED | فقط لأن من في السلطة تميل إلى التظاهر بأنهم ضحايا نحن لسنا بحاجة إلى الخضوع لهذا النظام. |
Porque compra cosas que No necesitamos? | Open Subtitles | لماذا تشتري أشياء للأكل نحن لسنا بحاجة لها ؟ |
Eh, tío, No necesitamos quemar ese tipo de goma. No te preocupes por eso. Ya le di un par de quemadas con aceite de resina. | Open Subtitles | يا رجل, نحن لسنا بحاجة لحرق هذا النوع من العجلات هل اصلحت سيارتي؟ |
No necesitamos ninguna ayuda de afuera. Yo conozco a estos chicos. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أي مساعدة خارجية أعرف هؤلاء الأطفال |
No necesitamos ir más allá de tú y tu familia. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لأيّ أمر آخر أكثر من أمرك أنت وعائلتك |
No necesitamos domingueros entrometidos. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لأي لاعبين من أبطال كرة القدم يوم الاثنين |
Ya No necesitamos una cuarta, ¿verdad? | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى رابعة على أية حال.. أليس كذلك ؟ |
No necesitamos mensajes de idiotas como tú. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أيّ رسائل من الحمقى أمثالك. |
No necesitamos el arma asesina, sólo la ilusión. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لمسدس يتصاعد منه الدخان فقط الإيحاء الوهمي بوجوده |
Sr. Ministro, No necesitamos teatro, necesitamos opciones. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا سيدي الوزير، نحن لسنا بحاجة للمزيد من الدراما. |
No pretendo ser un chiste. No necesitamos tu cafe. | Open Subtitles | لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك |
Ya No necesitamos esas correas, ¿verdad? | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى هذه القيود أكثر، أليس كذلك؟ |
"Podemos arreglarnos. No necesitamos mejoras. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نصلح أنفسنا، نحن لسنا بحاجة إلى تحسينات |
No necesitamos comida. Dénos un lugar para quedarnos. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى عشاء أعطنا مكان لنبقى |
Zack, No necesitamos a Booth para mediar nuestros encuentros interpersonales. | Open Subtitles | زاك, نحن لسنا بحاجة إلى بووث حتى يتوسط في خلافاتنا الشخصية |
¡No tenemos que hacer esto! Deberíamos estar riendo y hablando de pavadas. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لفعل هذا ينبغي علينا ان نتحدث ونضحك |
No es necesario disciplinar a los niños, porque ellos tienen miedo de decepcionarnos. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة بإنضباط الأطفال لأنه خائفون جداً من يخبوا أمالنا |