Aquí dentro de la sala, creo que tenemos la misma preocupación, y el modelo que creamos en Brasil, Podemos transplantarlo acá. | TED | نحن هنا داخل الغرفة أعتقد أن لدينا نفس المخاوف والنموذج الذي أنشأناه في البرازيل نحن يمكن زرعه هنا. |
Mira, si la fiesta es una lata, Podemos regresar a mi casa. | Open Subtitles | إسمعى، إذا الحفلة على القرب نحن يمكن أن نذهب للمنزل |
Podemos detener el deterioro de tus células en una cápsula de éxtasis. | Open Subtitles | نحن يمكن وقف التدهور الخلايا الخاصة بك في توازن السنفه. |
Quizás podamos cruzar referencias con las cartas de sus fanáticos, Podríamos tener suerte. | Open Subtitles | لربّما نحن يمكن أن نسند هو ببريد معجبينها، نحن لربّما محظوظون. |
Sí. O quizás Podríamos salir por la puerta principal. ¿Escuchas la alarma? | Open Subtitles | نعم أَو لربما نحن يمكن أن نخرج من الباب الأمامي |
Pero si les damos una mano fraternal, podremos superar esta crisis. | Open Subtitles | لكن اذا نعطيهم يد اخوية نحن يمكن ان نتغلب على هذه الازمة |
Podemos borrar la memoria del Sr. Brill y regresársela antes de que tenga que reportarse. | Open Subtitles | نحن يمكن أن يمحو ذاكرة السيد بريل وضعه مرة أخرى قبل لديه للتحقق. |
Entonces Podemos tener el crucifijo, pero tendrá que ponerse en la parte trasera del bar. | Open Subtitles | ،أذن نحن يمكن أن نملك المسيح المصلوب لكن يجب أن يكون خلف الحانة |
Podemos aplicarlo en todos lados alrededor del mundo, ¿no? | TED | نحن يمكن تطبيقه على أي مكان في العالم ، اليس كذلك ؟ |
Y eso nos dice que si Podemos conseguir tener el genoma de vuelta y colocarlo en una célula viva, producirá material de tilacino. | TED | وأن يقول لنا إذا نحن يمكن أن نعود أن الجينوم معا، الحصول عليها في خلية حية، وأنها سوف تنتج الأشياء ثيلسين. |
Creo que Podemos arreglarlo, pero ahora debemos irnos. | Open Subtitles | أعتقد نحن يمكن أن حتى إعتن بذلك. لكن دعنا نبدأ الآن. |
Me temo que solo Podemos hacer una cosa. | Open Subtitles | أنا خائف هناك وحيد شيء واحد الذي نحن يمكن أن نعمل. |
No Podemos hacer mucho con estas cajas. | Open Subtitles | ليس كثير نحن يمكن أن نعمل مع هذه مقصورات الغذاء. |
Siempre Podemos dar la vuelta... volver a cruzar el agua. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نرجع من الطريق الذي جئنا منه. |
Podemos alimentarte. Y tenemos esto. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نطعمك كل يوم وايضا نمتلك هذة |
Podríamos hacer una camilla y que te lleven los chicos. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نجعل فضلات وله البعض من الأولاد يحملونك. |
Si pudiéramos llegar a esas rocas, Podríamos retenerles. | Open Subtitles | إذا نحن يمكن أن نصل إلى تلك الصخور، نحن يمكن أن نحتجزهم من. |
Este invierno Podríamos ir en tren a Florida. | Open Subtitles | قل، لربما هذا الشتاء الذي نحن يمكن أَن نقفز الشحن إلى فلوريدا |
Mulder, haz que detengan el tren, para que podamos sacarte. | Open Subtitles | النظرة، مولدر، أنت يجب أن إحصل عليهم لتوقّف ذلك القطار، لذا نحن يمكن أن نأخذك من منه. |
Amarre a Olafsson para que podamos descansar. | Open Subtitles | إربط أولافسون لذا نحن يمكن أن كلّ نحصل على بعض الإستراحة. |
Con 100 agentes de policía, aproximadamente a 30 casas por hora cada uno, podremos peinar el área en tres horas. | Open Subtitles | يصبح لكل واحد 30 منزلا فى الساعة نحن يمكن أن نفتش المنطقة فى ثلاث ساعات |